Posts mit dem Label Kuchen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Kuchen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

2021-05-27

Rhabarberkuchen und erster Salat

--- Info: ich schreibe diesen Blog jetzt erstmal auf deutsch weiter, ich habe derzeit keine rechte Lust, alles immer auf englisch zu übersetzen ---
 
Diese Woche konnten wir unseren ersten selbst angepflanzten Salat in diesem Jahr ernten. Dazu ist zu sagen, dass das schon fast an ein Wunder grenzt, denn neuerdings haben die Spatzen unser Hochbeet für sich entdeckt und Ihr wisst ja, dass Spatzen immer gern in Kolonien anreisen. Na jedenfalls dachte ich letzte Tage, beim Blick aus dem Küchenfenster, ich sehe nicht richtig, als sich mehrere Spatzen über den Salat hermachten. Ja, Ihr könnte es mir glauben, die Spatzen haben tatsächlich die Salatblätter nicht nur rausgerissen sondern auch gefressen!! Aber ich will mal nicht so sein denn ich liebe ja die Tiere im Garten, also haben wir sozusagen geteilte Salate. 
 
 
Wir haben in der letzten Zeit auch viel Rhabarber gemacht. Wir hatten Mus, Crumble und haben diesen leckeren Küchen mit Mürbeteig und Rhabarberstücken gemacht, der sehr lecker war! Obendrauf liegt eine Schicht Mandeln, die wir mit Zucker und Butter in einem Topf erwärmt haben. 
 
 
 
 





Mumpel hat mir geholfen, dieses Rezept zum ersten Mal auszuprobieren.
 
 
 
 


Anhand unserer Kunstbücher wühlen wir uns gerade weiter durch die Künstler der Neuzeit und ich habe angefangen mit Sütterlin, das zeige ich beim nächsten Mal wenn ich nicht mehr so ganz am Anfang bin.

2021-04-19

Another birthday - Noch ein Geburtstag

Am Wochenende haben wir Rob's Geburtstag gefeiert und Mumpel und ich haben jede Menge Kuchen bzw. Muffins gebacken. Vor Ostern hatte ich diese schöne Kuchenform in Form einer Rose bestellt und zu seinem Geburtstag zum ersten Mal benutzt. Ich finde, der Kuchen ist ganz gut gelungen, man kann erkennen, dass es eine Rosenblüte sein soll. 
 
We celebrated Rob's birthday over the weekend and Mumpel and I baked a lot of cake for this occasion. I ordered a special cake form that looks like a rose flower and I used it for the first time. It turned out pretty well I think. 
 
 
 
Zusammen mit der Kuchenform hatte ich auch dieses Muffinrad bestellt, das wir am Geburtstag auch benutzt haben. Es hat gut gepasst und sah dekorativ aus. Den Teig haben sich die Kinder gewünscht, es ist ein Schoko-Kirschkuchen geworden. Ich habe so viel Teig gemacht, dass wir ihn auch noch für die Muffins nutzen konnten. 
 
We also used our new Muffin wheel to put the chocolat cherry muffins in it. It looked really nice I think. I made a lot of dough to use it for both, cake and muffins. 



Muffinrad
Muffin wheel







Geburtstagstisch
Birthday table



Unter anderem hat Rob eins unserer selbstgemachten Schneidebretter bekommen.
Along with other things Rob got one of our crafted wooden cutting boards.



Sukkulenten und Zapfen
Succulents and cones



Diese Sahnetorte ist nicht selbst gebacken sondern gekauft (Unbezahlte Werbung)
I bought this cake (Unpaid advertising)
 
 
 
Alles in Allem hatten wir eine schöne Feier und einen schönen Tag, auch wenn wir wegen Covid nicht so richtig gemeinsam feiern konnten, so wie wir es normalerweise tun und Rob auch seine Freunde nicht sehen konnte. Wir haben das Beste draus gemacht, Oma und Opa und seine Tante waren bei uns, zum Glück hat die Sonne geschienen, denn wir haben im Garten gestanden und erzählt. 

All in all we had a nice day and Rob was happy. It is a little sad not to be able to really meet anyone due to Covid at the time. Usually we have a house full of guests. But we did the best we could to spend a good day and grandma and grandpa and Robs aunt visited us in our garden. Luckily the sun was shining. 
 
 
 
Es ist immer noch sehr kalt draußen und wir haben viel Regen. Ein richtiges Frühlingsgefühl stellt sich noch nicht ein aber diese Felsenbirne gibt alles, um den Frühling anzulocken. 
 
We still have really low temperatures so it doesn't yet feel like spring but this tree is blossoming and looking fabulous. 
 
 
 
Die erste Blüte dieses Jahr am Apfelbaum. 
First blossom on the apple tree. 
 
 
 
Cookie findet es zu kalt draußen.
Cookie thinks it is still too cold outside. 
 
 
 
Sind das nicht wunderschöne Blüten am Beinwell?
Aren't these beautiful comfrey flowers?
 

2021-02-23

Tom's birthday - Thomas Geburtstag


Am Wochenende gab es wieder einen Geburtstag zu feiern, und zwar den von Thomas. Er hat sich einen Apfelkuchen zum Nachmittagskaffee gewünscht und den haben wir ihm gebacken. Außer den üblichen Zutaten haben wir noch gehackte Haselnüsse mit reingegeben und die Apfelmenge war doch ansehnlich. 
 
We celebrated another birthday on the weekend. Thomas wanted apple pie for his special day so that's what we baked. We took quite a lot of apples and other than the usual ingredients for apple pie we put hazelnuts into it. 



Kurz bevor der Kuchen in den Ofen geht.
Just before it goes into the oven.






Der Kuchen war wirklich lecker und wir haben ganze drei Tage was davon gehabt. 
It was a yummy cake and a lot of it, we ate three days from it. 
 
 
 
 
Normalerweise male ich jedem, der Geburtstag hat, immer eine Karte mit Tieren drauf. Dieses Mal war so viel zu tun, dass ich einfach nicht die Ruhe dafür gefunden habe. Also habe ich kurzerhand unsere Tafelrolle genommen, und eine Kreidekarte gemacht, die wir dann abgerollt die rückwärtige Küchentheke Richtung Esstisch aufgehangen haben. so dass sie jeder sehen konnte. 
 
Usually I draw a special card for everyones birthday but this time that didn't work out because days are just so full with all kinds of things to do that I just couldn't find calmness to do a card. Instead I made this for him with chalk and we hung it up so everyone could see it. 
 
 
 
Thomas schaut Rob beim Reparieren der Kaffeemaschine zu, der das ganz alleine kann. 
Thomas watching Rob repair our coffee maschine all by himself. 
 
 
 
Geschenke
Gifts
 
 
 
 
Geburtstagstisch. 
Birthday table.
 
Es war ein schöner Tag. Das Wetter war sogar so gut, dass wir zum ersten Mal draußen auf der Terrasse in der Sonne sitzen konnten. Wir waren fast den ganzen Tag draußen, sind im Garten rumspaziert und haben neue Pläne für neue Pflanzen gemacht und einfach eine Runde gefaulenzt. 

It was just a really nice day. The weather was great, the sun came out and we were able to sit outside on our porch for the first time this year. We spent nearly the whole day in the garden, walking around and making plans for new plants and other than that didn't do a lot but being lazy for a change.

2020-09-27

Spruce cones and Duckweed - Fichtenzapfen und Entengrütze

Heute früh haben wir einen Ausflug in den Wald gemacht. Ich wollte unbedingt neue Fichtenzapfen sammeln, die ich dann zur Dekoration nutze. Letztes Jahr haben wir ganz viele gesammelt und Anfang des Jahres habe ich sie - dummerweise - weggeschmissen, weil ich sie nach den langen Wochen nicht mehr sehen konnte. Ich habe in dem Moment überhaupt nicht mehr darüber nachgedacht, dass es wegen des Borkenkäfers immer weniger Fichten, also auch Zapfen geben wird. Man sieht ja schon riesige Kahlstellen in diversen Waldgebieten, die der Abholzung anheim gefallen sind. Wir haben aber noch einen Korb voll gefunden und diese werden jedenfalls eingelagert und nicht weggeschmissen, wenn die Deko geändert wird!

This morning we went into the forest. I wanted to collect spruce cones to use them for decoration. We collected many of them last fall and then at the beginning of 2020 I got sick of them and - stupidly - threw them away. Back then I didn't think of the bark beetle and the fact that it slowly but surely destroys all spruces in the area. We can see huge clear cuttings of spruces that had to be taken down so in a while there will be no spruces at all left. Luckily we weren't too late and found quite many. This time I will definitely not throw them away when decoration needs to be changed!



 
An diesem Teich mit Entengrütze sind wir vorbeigekommen. Wir hatten Glück, dass wir nicht pitschnass wieder zurück mussten. Im Moment ist für jeden einzelnen Tag Regen angesagt. Zwischendurch hört es mal auf zu regnen und diese Zeiten versuchen wir zu nutzen, um mal vor die Tür zu kommen. Die Fichtenzapfen sind natürlich alle nass und müssen zu Hause getrocknet werden. 

We passed this pond with duckweed in it. We were lucky to not come home all wet from the rain. At the time it is raining for hours each day and it is supposed to stay like that for two more weeks. Whenever the rain takes a break we go outside to the forest. The spruce cones are of course all wet and need to be dried at home. 



 









 Zu Hause gabe es ein Kräuter- Omelett zur Stärkung.
Omelet with herbs for strengthening. 



 
 Mumpel hat nachmittags Oma besucht, bei der es leckeren Apfelkuchen mit Vanilleeis gab. 
In the afternoon Mumpel visited grandma and they had this yummy apple pie with vanilla icecream.



 
 Ich habe meine Kräuterschublade sortiert.
I have sorted my drawer with herbs. 



 
Danach haben wir es uns auf der Couch bei Tee gemütlich gemacht und gelesen (Unbeauftragte Werbung).
In the afternoon we had tee and did some reading (Unpaid advertisement).

2020-02-22

Birthday cakes - Geburtstagskuchen


An diesem Wochenende hatte Thomas Geburtstag und wir haben den Anlass genutzt, in unserem Lieblingsrestaurant essen zu gehen. 
It was Thomas' birthday the other day and we went out for dinner in our favorite restaurant.




Vorher gab es aber noch eine richtige Kuchenschlacht zu Hause - mit der Familie. Jeder von uns hat einen eigenen Kuchen bzw. Muffins für Thomas gemacht. So waren wir gut gerüstet, als am Nachmittag die Familie zu Besuch kam. Weil ich mal  was anderes machen wollte, als die üblichen süßen Muffins, habe ich diese herzhaften Schinkenmuffins gemacht. 

Before going out we had soooo much cake at home together with our family who arrived in the afternoon. Each of us had baked a cake for Thomas so we had enough cake and muffins for days. I wanted to try something different and made these hearty muffins made with bacon. 


Für die Schinkenmuffins werden Lauchzwiebeln, geraspelte Möhren und Katenschinken in der Pfanne geröstet und mit dem Teig vermischt. Die Speckstreifen werden an die runden Muffinformen angeglichen und dann füllt man den Teig in die Mitte. 

We rosted spring onions, grated carrots and little bacon cubes in a pan and mixed that with the dough. Then we put stripes of bacon into the muffin tins and filled them with the dough. 


 Das ist eine Apfel-Cranberry-Tarte mit Quittengelee - sehr lecker!
This is an apple and cranberry tarte with quince jelly. 

 


Es gab auch noch Blaubeermuffins und einen Schokoladenkuchen mit Mandeln und Birnen, allerdings habe ich von dem Kuchen kein Foto gemacht. Der war auch sehr lecker und saftig. 

We also had blueberry muffins and we made a chocolate cake with pears and almonds in it but unfortunately I forgot to take a picture of it. It was yummy though. 


Meine Mutter hat nicht nur Geschenke für Thomas mitgebracht, sondern für mich auch diesen schönen Strauß Tulpen. 
My mom brought presents for Thomas but also these beautiful tulips for me.


 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...