2013-05-29

On the playground - auf dem Spielplatz

Spring just doesn't want to start yet. It's been raining for days now and it's not getting warmer. But inbetween the rainy days we had two or three days with the sun out and we used them to go outside with the kids. Here we were on the playground close to our home. Mumpel is balancing...

Der Frühling will einfach nicht so richtig loslegen. Es regnet schon wieder seit Tagen und ist auch noch recht frisch draußen. Aber zwischendurch gabs mal ein paar sonnige Tage die wir direkt genutzt haben um rauszugehen. Hier sind wir auf einem Spielplatz in unserer Nähe. Mumpel balanciert...


 ... and scooting of course. The kids like to be outside especially after this long winter that we had. As soon as the sun is out they want to get out. Mumpel keeps asking for the playground which she always enjoys a lot.

...und rutscht. Die Kinder mögen es, nach dem langen Winter endlich wieder rausgehen zu können. Mumpel fragt immer wieder nach dem Spielplatz, sie liebt Spielplätze jeder Art.


Ok, that looks familiar, we had that before! :-) She just loves to hang....

Ok, das kommtdem ein oder anderen bekannt vor. :-) Sie hängt einfach gern...


 ... and to jump, of course!

...oder springt!


And while Mumpel is enjoying herself on the various play events, Rob is doing what he favors at the time - taking pictures of birds and other animals. On this day he borrowed his granddad's fotocamera.

Und während Mumpel sich auf den diversen Spielgeräten austobt, macht Rob das was er derzeit am liebsten tut, nämlich Bilder von Vögeln und anderen Tieren im Park beim Spielplatz. Hierfür hat er sich extra Opa's Kamera ausgeliehen.

2013-05-11

Timetable - Zeittafel



Our latest project has been creating this timetable reaching from ancient times up to modern age. I thought this would be a good idea as to provide an overview for Mumpel and Rob that would enable them to classify when during time what happened. During the past months we have been doing a lot of reading about different peoples and personalities like about first nations, the egyptian culture or famous artists like Michelangelo, DaVinci and Van Gogh. It occured to me that - naturally - my kids had no idea where in time to find these people and cultures. Of course I told them how much time has passed since the pyramids have been built or how close to our times Michelangelo painted in the Sistine Chapel as in comparison to when pharaos lived. Still it made a huge difference to them actually seeing it on the chronology

Unser neuestes Projekt ist die Erstellung einer Zeittafel die vom Altertum bis hin zur Neuzeit reicht. Ich dachte das ist eine gute Idee um Mumpel und Rob einen Überblick zu ermöglichen damit sie einordnen können wann in der Zeit was stattgefunden hat. In den letzten Monaten haben wir eine Menge über verschiedene Völker und Persönlichkeiten gelesen wie z.Bsp. über die Indianer, die Ägypter oder berühmte Künstler wie Michelangelo, DaVinci und Van Gogh. Mir fiel dann auf, dass meine Kinder - natürlich - überhaupt keine Ahnung haben können wo sie diese Menschen in der Zeit einordnen sollen. Natürlich habe ich ihnen erzählt wieviel Zeit vergangen ist seit die Pyramiden gebaut wurden oder vor wie kurzer Zeit im Vergleich dazu Michelangelo in der Sixtinischen Kapelle gemalt hat. Doch es macht einen großen Unterschied für die zwei ob sie abstrakte Jahreszahlen hören oder in der Chronologie nachschauen können.




Lately Mumpel has been asking me about the bible telling me she wants me to read it to her. So we started with the old testament. I bought a new bible for kids which is really nice because it has a lot of background information about places, people and custom of these times going with the stories. Looking at our chronology we learned for example that the old testament had been written long before jesus was born and put new dates onto our timetable. We also looked at different maps to see where Noach, Abraham and Moses lived and which countries they crossed. This lead us to Mesopotamia, the land between the two rivers Euphrat and Tigris and we learned that Mesopotamia is today called Iraq, that cuneiform writing was invented there and that architecture and urban development probably started in south Mesopotamia. This is what fascinates me about the way we are learning: we start out with the bible, create a chronology, put historical events on it, review what we already know and come upon new subjects like geography and architecture. We kind of hop through times having fun with it. To me, this provides a sort of rich learning in a big context.

Mumpel hat mich gebeten ihr die Bibel vorzulesen. Wir haben mit dem Alten Testament angefangen. Ich habe eine neue Bibel für Kinder gekauft die wirklich schön ist weil sie eine Menge Erklärungen über Orte und Länder, Personen und die Bräuche der damaligen Zeit beinhaltet. Mithilfe unsere Zeittafel konnten wir shen dass die Geschichten des alten Testaments lange vor der Geburt Jesu geschrieben worden sind und wir haben neue Daten in die Chronologie eingefügt. Auperdem haben wir uns verschiedene Landkarten angesehen um zu verstehen wo Noach, Abraham und Moses gelebt haben und welche Länder sie durchquert haben. Das hat und zu Mesopotamien geführt, dem Zweistromland zwishen Euphrat und Tigris und wir haben gelernt dass Mesopotamien heute Irak heisst das dort die Keilschrift auf Tontafeln erfunden wurde und im Süden des Landes Architektur und Städtebau begonnen haben. Das fasziniert mich so an der Art wie wir lernen: wir fangen mit Bibelgeschichten an, fertigen uns eine Zeittafel an, schreiben Dinge die wir gelernt haben darauf, blicken zurück auf Themen die wir schon kennen und kommen ganz nebenbei wieder zu neuen Themen wie Geographie und Architektur. Wir hüpfen sozusagen durch die Zeiten und haben Spaß daran. Für mich gewährleistet das ein reichhaltiges Lernen in einem größeren Zusammenhang.



Second part of the timetable: middle ages up to modern times. Artists we spoke about are Michelangelo, DaVinci, Raffael, Van Gogh and Caspar David Friedrich. The kids got an Art-Memory-game from their grandma and grandpa. It has the most common painters on it and from this game they learned about those painters. Mumpel likes Michelangelo`s "Creation of Adam" and Raffaels "Sistine Madonna" whereas Rob favors "Sailing ships" and "Chalc rocks" by Caspar David Friedrich.

Zweiter Teil der Zeittafel: Mittelalter bis Neuzeit. Folgende Künstler haben wir besprochen: Michelangelo, DaVinci, Raffael, VanGogh und Caspar David Friedrich. Die Kinder haben von Oma und Opa ein Kunstmemory geschenkt bekommen mit Bildern der berühmtesten Künstler. Mithilfe dieses Memorys haben wir etwas über die Maler gelernt. Mumpel gefällt vor allem "Die Erschaffung Adams" von Michelangelo und Raffaels "Sixtinische Madonna" während sich Rob für die Segelschiffe und Kreidefelsen von Caspar David Friedrich interessiert.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...