Posts mit dem Label Deer werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Deer werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

2021-10-12

Spaziergang zu den Hirschen - Walk to the deer

Das sonnige Wetter der letzten Wochen haben wir dazu genutzt, wieder einmal zu den Hirschen zu fahren. Jedes Jahr finden sie sich an diesem besonderen Ort auf der Lichtung zur Brunft ein. Man kann sie von Weitem beobachten, es sind hunderte von Tieren. Rob hatte wieder seine Kamera mit Teleobjektiv dabei. 
 
Since we had a couple of weeks with sunshine we thought it would be a good idea to take a trip to all the deer to take some pictures of them. Each year they come together in late september in this special place and they stay on this clearing in the forest for time of their rut. 
Rob took pictures with his camera. 
 
 
 
Ein Schild zeigt uns, wo wir lang müssen. Alle Besucher dürfen nur bis zu einer Absperrung gehen und müssen von dort aus schauen. Man muss ganz leise sein und flüstern oder gar nichts sagen, um die Hirsche und Rehe nicht zu verscheuchen. 
 
This sign shows us where we need to go. All visitors are only allowed to walk until the barrier to the animals shows up. Everyone has to be really silent so they don't all run off. 
 
 
 
Es war ein toller Tag mit schönem Sonnenschein, perfekt für solch einen Spaziergang. 
It was a perfectly sunny day for a nice walk.
 
 
 
 




Ein wirkliches Glück, dass Rob für diese Aufnahmen seine Kamera hat. 
Lucky us that Robin has a good camera to take such pictures.

 

2020-08-30

Cloudy autumn sky and deer - Wolkiger Herbsthimmel und Hirsche

Zum ersten Mal in diesem Jahr haben wir einen Ausflug zu den Hirschen gemacht. Jedes Jahr zur Brunftzeit kommen Scharen von Rehen und Hirschen auf diese Lichtung. Normalerweise ist es erst Mitte/ Ende September so weit, doch Rob wollte unbedingt gucken, ob schon was los ist. Es waren tatsächlich jede Menge dort, sie tummeln sich ganz am Ende der Lichtung Richtung Wald. Um gute Fotos zu machen waren sie zu weit weg, doch durch die Ferngläser konnte man sie prima beobachten. Die Wiese ist vorne übersät mit Löwenmäulchen, das sah sehr schön aus.

For the first time this year we went to see the deer. Each year they during fall they come to this clearing for a couple of weeks and there are always hundreds of them. Usually they don't appear before the end of september but Rob really wanted to see if they are already there and they were! They are all down the clearing close to the forest, too far away to take good photos but with our binoculars we were able to watch them perfectly. In the front the meadow is strewn with yellow snapdragon, which looked very nice. 



 
Auf dem Weg zur Lichtung. Wir hatten wieder Glück mit dem Wetter, eigentlich sollte es regnen, doch hier oben in der Eifel schien noch die Sonne. Jede Menge toller Wolkenformationen haben den Himmel bedeckt. Es wird Herbst, man kann es deutlich spüren. Dieses Wetter, kühler aber mit Sonne , blauem Himmel und Wolken, gefällt mir immer sehr gut. 

On our way towards the clearing. We were lucky as we had the perfect weather. Actually it was supposed to rain but here in the area of the Eifel it was just beautiful. We saw all kinds of beautiful cloud formations in the sky. Fall is coming, we can feel it. This cooler weather with sun and clouds and blue skies - I just love it. 



 





 Durch die Kamera mit dem großen Teleobjektiv kann man die Hirsche mit ihren riesigen Geweihen in der Sonne liegen sehen. 
Through the camera with its lens we could see the deer with their huge antlers lying in the sun. 



 



 
Ich habe versucht, mit meiner Handykamera ein Foto durch das Fernglas hindurch zu machen. Das kann natürlich nicht wirklich scharf werden, aber ich wollte zumindest zeigen, dass die Tiere tatsächlich schon da sind. :-) In den nächsten Wochen wird diese Lichtung unser regelmäßiges Ausflugsziel werden, dann macht Rob mir noch ein paar bessere Bilder wenn sie näher rangekommen sind. 

I tried to take a picture with my mobile through the binoculars but of course its not going to be a sharp photo. I wanted to show that the deer are really there though. :-) We will head up there on a regular basis during the next couple of weeks and whenever they all came a bit closer Rob will take a more sharp photo for me. 


 
 Löwenmäulchen überall, auch am Wegrand.
Snapdragon everywhere, even at the wayside. 



 
 Mein Schatten und ich
My shadow and me



 
 Thomas und Mumpel gucken mit dem Fernglas durch die Absperrung hindurch den Hirschen und Rehen zu. 
Thomas and Mumpel are watching the deer with their binoculars.



 
 Schöner Spaziergang bis zum Wald und zur Lichtung.
Nice walk towards forest and clearing. 



 





 Wir fahren zurück, auf dieser Straße geht's ins nächste kleine Eifeldorf. 
We are driving back, this road leads us to the next tiny little Eifel village. 



 
 Schnell noch ein paar Bilder von der Landschaft im herbstlichen Wetter machen. 
Quickly taking some more photos of the autumnal landscape. 



 




Dieser Ausflug kam am Samstag genau richtig, nachdem ich den Samstag über krank im Bett verbracht habe. Schlimmste Kopfschmerzen mit Erbrechen, ich denke es muss die erste Migräneattacke meines Lebens gewesen sein und ich kann das absolut nicht weiterempfehlen. Jedenfalls war ich heilfroh und dankbar, als der Spuk am Sonntag wieder vorbei war und ich mich wieder bewegen konnte. 

This nice little trip came just at the right time after I was sick in bed all saturday, the day before. I had the worst headache ever with throwing up I guess it must have been the first migraine of my life and I can absolutely not recommend it! Anyways, I was so happy and grateful to be able to move again on sunday. 

2019-10-16

Deer photos and our new garden - Hirschfotos und unser neuer Garten


Wir waren noch einmal bei den Hirschen und Rehen. Eigentlich hatten wir gedacht, die Zeit ihrer Zusammenkunft ist spätestens Ende September vorbei, Rob hat deshalb gar nicht daran geglaubt, dass wir sie noch antreffen, doch das haben wir. Immer noch waren mehrere hundert Tiere auf der Lichtung. Rob hat noch mehr Fotos gemacht und Thomas und ich haben das Fernglas benutzt.

We've been to the clearing in the forest with the deer again - it was a try because actually we thought they must be gone by now. Rob didn't think we'd see any of them but we did. There were still hundreds of deer on the clearing. Rob took more photos and Thomas and I used a binocular. 

Der Platz ist extra ausgeschildert - Sign that leads to the clearing

Thomas nimmt das Fernglas - Thomas uses binoculars



Ich darf auch mal schauen - Having a close look

Der Wald hier oben ist wirklich so schön und es gibt nur wenige Dörfer drumherum. Wir sind alle ins Träumen geraten, wie schön doch ein Häuschen in der Natur sein könnte - kein Stadtlärm, viel Aussicht und Natur, Ruhe und Abgeschiedenheit und ein Platz für eigene Pferde, das würden sich die Kinder wünschen ... naja, man muss auch mal träumen dürfen. 

The forest up here is beautiful and there are only a few villages around it. We all started dreaming about having a little house up here in nature - no city noise, much beautiful landscape and views, peace and seclusion and a place for our own horses, that's what the kids would find a great idea. 



Unser Garten ist seit ein paar Jahren schon die reinste Baustelle. Früher haben wir einige Kräuter und Früchte selbst angebaut und das hat immer einen wichtigen Teil unseres Zusammenlebens und unseres Jahresrhythmus ausgemacht. Dass das für so lange Zeit wegfallen musste war ganz schön frustrierend. Der Keller musste trockengelegt werden. Das hat ewig gedauert und nebenbei hat das Unternehmen, das das gemacht hat auch noch den Garten komplett kaputt gemacht. Nun wird der Garten endlich wiederhergestellt und wir sind alle sehr sehr glücklich darrüber. Seit dieser Woche ist das Gartenbauunternehmen vor Ort und sorgt dafür, dass wir nächstes Frühjahr wieder draußen auf der Terrasse sitzen können. Ich habe nicht gewußt, wieviel mir der Garten bedeutet, bis er jahrelang trostlos und kaputt war. Was das ausmachen kann - für die Kinder auch - unglaublich. Die ganze Zeit die wir darin verbracht haben, die vielen Erinnerungen - umso besser, dass es jetzt endlich voran geht. 

Our garden has been a building site for the last few years. When we still had it we used to grow herbs and fruits ourselves and this has always been an important part of our family life and of our seasonal rhythm of the year as well. Not having that garden for years was so very frustrating to me and to the kids also. The basement walls had to be dried and isolated from the outside. It took forever as it seemed and additionally while working on that the company that had to work on this project ruined our complete garden. Now finally the garden is being rebuilt and all of our family is so very happy about it. A new gardening company is here to help us be able to sit on a new porch next year in spring. I have not known how much my garden means to me until it looked dreary and was destroyed for years. All the times we spent in it and all the memories - we are just glad to work on it now. 


Tolle Früchte, oder? - Great fruits, aren't they?
Nach unserem Ausflug zu den Rehen sind wir noch in die Baumschule gefahren denn so langsam  dürfen wir uns schon einmal Gedanken darüber machen, was wir denn eigentlich in den neuen Garten pflanzen möchten. Es werden auf jeden Fall ein paar Bäume gepflanzt. Aber welche? Um das zu klären waren wir im Gartencenter. Wir möchten gerne selbst etwas zum Ernten haben und außerdem möchten wir, dass die Vögel und andere Tiere im Garten etwas zu fressen haben, vor allem im Winter. Ich habe nach einem Zierapfel gefragt, und dieser Malus "Red Sentinel" ist mir empfohlen worden weil er wunderschöne rot leuchtende Früchte trägt, die lange hängen bleiben und auch nicht so weich werden, dass man sie nicht gut vom Boden wegrechen kann. So haben die Vögel im Winter etwas zu fressen und wir haben einen dekorativen Gartenbaum, dessen Früchte wir essen, den Vögeln überlassen oder zum Schmücken von Tisch und Kommode nehmen können. 

After our trip to the forest we went to the garden center to find out what trees we want to have in our garden. We'd like to harvest something in fall and we'd also like the birds to have something to eat during winter. I asked the lady in the center for a malus tree (it has tiny apples) and on the picture you can see the one she recommended to us. It has beautiful bright red fruits, that stick to the branches for very long, even during wintertime so it is perfect for bird feeding. We can either make jam from  the apples or decorate our house with them so I guess we'll take one!

Dieser Walnussbaum kommt in den hinteren Garten. Eigentlich wollten wir eine Esskastanie nehmen, weil Thomas so gern Maronen isst doch wir haben das ausprobiert und einige in der Umgebung gesammelt. So richtig geschmeckt haben sie nicht, also nehmen wir Walnüsse. Mal schauen, ob wir in ein paar Jahren das ein oder andere Eichhörnchen im Garten vorfinden....

We'll be planting a walnut tree into the back yard. We actually wanted to take a chestnut tree because Thomas likes them a lot but we collected a whole bunch from trees in the surrounding area and they just didn't taste too well so we'll rather take a walnut tree. Maybe we'll be able to see a squirrel in our garden in a couple of years.... 

Ich liebäugel noch mit einem Maulbeerbaum, doch davon muss ich Thomas wohl erst noch überzeugen denn unser Garten ist auch kein Riesengarten in den zehn Bäume passen. :-) Einer geht aber vielleicht noch. Ich habe ganz vergessen, die Dame im Gartencenter zu fragen, ob man die Maulbeere auch im Topf halten kann...

I'm having an eye on a mulberry tree, I'd love one of those but I suppose I still have to talk Thomas into it since our garden is not huge and we can't put ten trees into it. :-) One more might be ok though. I forgot to ask the lady in the garden center wheather or not I could grow a mulberry in a container....

2019-10-09

Deer rut - Hirschbrunft



Ich habe mit Rob einen Ausflug in den Wald gemacht, um Hirsche und Rehe fotografieren zu können. Wir kennen eine Lichtung im Wald, auf der sich jedes Jahr im September für wenige Wochen Hirsche und Rehe zur Brunft vesammeln. Man muss mitten im Nirgendwo parken und einen viertelstündigen Fußweg laufen, um zu der Stelle zu gelangen. Dort ist ein Schild, auf dem die Besucher gebeten werden, sich ganz ruhig zu verhalten, um die Tiere nicht zu stören. Es wissen gar nicht so viele Menschen von dieser Lichtung, deshalb sind meistens nur ganz wenige Leute dort, viele von ihnen sind Naturfotografen.

Zu dieser Zeit befinden sich tatsächlich hunderte von ihnen auf der Lichtung und lassen sich von einem eingezäunten Platz im Wald aus beobachten. Das ist ein herrliches Naturschauspiel, das man so einfach gar nicht oft erleben kann. Rob hat eine Canon und ein recht großes Sigma-Objektiv, so dass wir die Tiere richtig gut ranzoomen konnten. Jetzt sahen sie plötzlich aus als würden sie vor uns stehen. Er hat tolle Fotos gemacht, fast 200 Stück. 

I went on an excursion to a special forest with Rob the other day. We went there to take photos of deer. After parking the car in the middle of nowhere (or so it seems, there is nothing but landscape in the surrounding area :-) ) we walked through fields to the forest for about 15 minutes to get to the special fenced in place from which it is allowed to take photos. They put up signs to be really quiet so the deer don't get disturbed. Not many people know about this place and therefore it is luckily never crowded, most of the people that come there are nature photografers.

There is a clearing in the forest and on it hundreds of deer come together once a year in september for rut. They stay on the clearing pretty close to the trees from which people can observe them. It is a beautiful nature spectable that one usually never is able to observe - so many beautiful deer in one place. Rob has a Canon camera and a pretty big Sigma lens that goes with it so we were able to zoom the animals in pretty much - they seemed even closer to us looking at them on camera. Rob took great photos - almost 200.


Man kann das Röhren des Hirsches gut hören und es klingt beeindruckend. Prachtvolle Tiere, wir haben uns sehr gefreut, dass wir diesen Ausflug noch rechtzeitig geschafft haben. Außerdem hatten wir wirklich Glück mit dem Wetter. Als wir ankamen war es grau und es nieselte, aber als wir nach unserem Fußmarsch an der Lichtung ankamen, hat es aufgehört und die Sonne kam raus und ist fast eine Stunde lang geblieben. Glück gehabt! Perfekte Vorraussetzungen fürs Fotografieren.

You can hear the roaring of the stag and its very impressive. Magnificent creatures, we wer happy that we made it there on time before they all vanish into the forest again. We were lucky with the weather as well. When we arrived it was grey and rainy but after walking through the forest, when we got to the clearing, the sun came out and stayed for almost an hour. Perfect conditions for taking pictures.


Hier haben wir gestanden. Dieses Bild habe ich mit meiner Handykamera gemacht, deshalb sieht man leider nur kleine Punkte statt Rehen und Hirschen. 

This is where we were standing. I took this photo with my cell phone camera so this is why you can only see the deer as tiny spots.  


Auf dem Weg zurück zieht es sich schon wieder zu. Kurz nachdem wir losgefahren sind hat es auch wieder angefangen zu regnen. Doch die Aussicht ist herrlich in der Eifel und das Licht fand ich auch schön, trotz der Regenwolken. 

On the way back to the car we saw new rain clouds coming up and shortly after we started the car it actually did rain again. But the view is beautiful, isn't it? So is the light, despite of the upcoming rain. 
Er hier saß auch auf der Lichtung und hat die Rehe beobachtet - und wurde von der Kamera eingefangen - This little guy was also caught on camera while on the clearing watching the deer

Hier kommt einer geradewegs auf uns zu - This one is walking straight up to us

Wie niedlich sie in die Kamera gucken - How cute they look, looking straight into the camera


Derzeit wird überall im Wald offensichtlich viel gearbeitet. Jede Menge Bäume sind abgeholzt worden und liegen am Wegesrand. Vermutlich werden sie bald versteigert oder haben schon einen Besitzer, zu dem sie gehen. Auch bei uns im Park wurde der Wald "winterfest" gemacht. Wenn es anfängt, stürmisch zu werden, krachen aus den alten Bäumen sonst schnell mal Äste herunter und das kann gefährlich werden. Die Förster schneiden diese Äste vorher raus.

At the time there is much work done in our forests obviously. Lots of trees have been taken down and are stacked on the sides of the paths. They will soon probably be in an auction or already have a new owner and will be sold. In our local park the trees were prepared for wintertime as well. It's starting to get really stormy and there are always old trees out of which branches break and fall down. That can get dangerous and that's why the rangers cut these branches out before they break. 


Cookie hat sich auch gefreut, im Wald unterwegs zu sein. Obwohl ich sagen muss - man kommt kaum voran mit ihr weil sie an jedem, wirklich jedem Grashalm stehen bleibt. Alles muss erkundet werden. Eben ein sehr neugieriger kleiner Hund. :-) Trotzdem: wir hatten einen schönen Tag.

Cookie was happy to take a walk through the forest as well. Although I mus say - it's not really what you call walking with her since she stops at every - and I mean every - single blade of grass that she sees. Everything has to be explored. A very nosy tiny little dog. :-) Anyway - we had a nice day.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...