Posts mit dem Label December werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label December werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

2020-11-24

Advent decoration - Adventsdekoration

Endlich komme ich mal wieder dazu, diesen Blog weiterzuführen. Es ist im Moment so viel los, dass ich einfach nicht mehr wußte, wann ich noch schreiben soll. Nicht nur, dass wir derzeit viel in der Werkstatt sind, um Schneidebretter zu bauen, es tummeln sich auch die verschiedensten Aktivitäten aller Familienmitglieder, die Oma braucht Hilfe und Gesellschaft und den alljährlichen Weihnachtswahnsinn und den Alltag habe ich noch gar nicht mitgerechnet. Kurz und bündig: nichts besonderes, stressig wie bei vielen anderen, also schluss jetzt mit Jammern. :-)  

I finally find the time to write this blog again. There are so many things to do at the time, I just didn't know when to write. A day should have 40 hours instead of 24. We spend much time at the workshop crafting cutting boards, the kids have a lot of dates and appointments and so do we, Thomas and I. Grandma needs help and company and the yearly run for christmas decorations and gifts and of course, every day life, is not even counted into this list. Anyhow - nothing special, just a lot to do as many families do, so I stop complaining now. :-)

 
 

Diese schöne Weihnachtsdekoration hat Oma uns geschenkt. Sie hat einfach eine rechteckige Schale genommen, einen Tannenbaum und Wichtel zusammen mit Dekorationen aus Kugeln und Tannenzapfen reingestellt bzw gelegt und ein schönes Licht mit Sternen drauf dazugegeben. Sie macht uns jedes Jahr einen schönen Adventsschmuck.   

Grandma gave this beautiful advent decoration to us. She decorated a little tree with a gnom, pine cones and some xmas baubles and put a light with stars with it. She does advent decoration for us each year. 
 
 
 
Es hat gefroren und wir haben immer noch Himbeeren!
It has been freezing and we still have raspberries!
 
 
 
 
Die Kapuzinerkresse hat auch noch Blüten. Ich finde das faszinierend. 
Nasturtium still has flowers, I find that fascinating.
 
 
 
 
Diese Äpfel werden die Reife wohl nicht mehr erleben, trotzdem sich der Baum alle Mühe gegeben hat. :-)
These apples will not ripen anymore although this tree really tried hard. :-)
 
 
 
 
Unser Amberbaum hat Indian Summer.
Our sweetgum tree has Indian Summer leaves now. 
 
 
 
--- Unbeauftragte Werbung --- Wir lesen gerade zusammen das "Kinder-Dombuch" über Karl den Großen, das wir nach einer Führung durch den Aachener Dom mitgebracht haben. Es ist ganz schön geschrieben und verpackt die teils etwas komplizierte Geschichte ganz gut. 
 
--- Unpaid advertising --- At the time we are reading about Charlemagne. We took this book with us after visiting his cathedral in Aachen. It explains history of Charlemagne pretty good, we like it. 
 
 
 
 
--- Unbeauftragte Werbung --- Der Karlsdom 
--- Unpaid advertising --- The Cathedral
 
 
 
 
--- Unbezahlte Werbung ---
--- Unpaid advertising ---
 
 
 
Wir haben noch mehr Haferplätzchen gebacken. 
We baked more oat cookies.
 
 
 
 

 
 
Wir haben nun schon seit drei Wochen einen Weihnachtsbaum - einen, den wir eigentlich niemals haben wollten, nämlich einen künstlichen. Ich hätte niemals gedacht, dass ich sowas mal aufstellen werde. Wir waren uns in einem einig: wir möchten dieses Jahr früh Weihnachtsstimmung erleben. Mit einem richtigen Baum geht das leider nicht, wir haben das schon ausprobiert, die Nadeln sind so gut wie ab an Weihnachten. Also haben wir uns vorerst für dieses Exemplar entschieden. 
 
Since three weeks we have a christmas tree - a tree that we never wanted - a plastic tree. I never would have thought that I would ever put a plastic tree up but we all thought: for this year we all need a little early christmas spirit and that just doesn't work with a real tree, it would loose all needles until xmas. So we decided on this one. 
 
 
 
 
Oder sagen wir lieber, ich habe mich dafür entschieden, die Kinder waren erst richtig sauer. Vielleicht stellen wir am 24. noch einen richtigen Baum auf. In diesem Baum sind jetzt sieben Pakete Kugeln drin, ich zeige ihn demnächst nochmal im Hellen. 
 
Or let's better say I decided on it, the kids were initially really mad with me. We might put a real one up on the 24th. I have seven boxes of baubles in this tree, I will show it in daylight in one of the next posts. 
 
 
 
Cookie war mit in der Werkstatt und grüßt Euch.
Cookie is greeting you from the workshop.
 
 
 
 
Wir üben weiterhin Weihnachtslieder, damit wir zum Fest fit sind. 
We continue practicing christmas songs.
 
 
 
 

2019-12-07

Nicholas - Nikolaus


Der Nikolaus war bei uns und hat Schokolade, Plätzchen, Nüsse und Bücher gebracht. Dieses Bild habe ich dazugestellt, es ist das derzeitige Bild unseres Jahreszeitentischs. 

St. Nicholas visited and brought chocolate, cookies, walnuts and  books. This picture I put onto our seasonal table. 
 
Wie jedes Jahr haben wir aus diesem Buch von Jakob Streit gelesen und dazu Plätzchen gegessen. 

Like we do each year we read this book about St. Nicholas and had cookies while listening to the story. 
 

Für die Kinder hat der Nikolaus auch jeweils ein Buch gebracht. Mumpel bekommt das Buch über das Nähen und wir haben schon eine Idee, mit welchem Projekt wir anfangen wollen. Rob hat sich mit seinem neuen Zeichenbuch gleich hingesetzt und den Tukan ausprobiert. 

Nicholas brought a book for each child. Mumpels book is the one about sewing and we looked at it together and already have an idea which project we want to start with. Rob got a book about drawing and started right away drawing one of the birds in the book. 

 
Mumpel übt im Moment regelmäßig das Flöte spielen. Für die Vorweihnachtszeit haben wir dieses Liederbuch für Kinder. Gestern hat sie uns Jingle Bells und Lasst uns froh und munter sein vorgespielt.

Mumpel is learning to play the flute at the time. For christmas season we have this song book for kids. She played jingle bells for us last night as well as a german Nicholas song called Lasst uns froh und munter sein. 
 
Ich habe beim Durchschauen des Schrankes noch mein altes kleines Liederbuch gefunden, mit Hilfe dessen ich die Weihnachtslieder für die Flöte gelernt habe. Das Buch hatte ich schon ganz vergessen. Da werden Erinnerungen wach. 

Searching my cupbord for the children's song book I found my little book which I learnt the christmas songs using my flute from. I had forgotten all about this little book and when I found it all kinds of memories came back to my mind from my childhood days. 

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...