2019-06-25

New skateboard - Neues Skateboard


Seit letzter Woche hat Mumpel ein neues Projekt. Sie wollte endlich ein neues, gutes Skateboard haben, damit sie mit ihrem Bruder zusammen fahren kann. Sie hat sich im bekannten Titusshop im Internet also eins selbst zusammengestellt und dann bestellt. Rob hat ihr dabei geholfen, damit hinterher alles zusammen passt. Natürlich muss es ein cooles Skateboard sein, deshalb geht selbstverständlich nur eins mit Totenkopf drauf. 

Mumpel has a new project she is into since last week. She wanted a new and good skateboard so she can use it during the summer together with her brother who is also into skateboarding. She searched the internet to find the parts she wanted to put herself a board together and Rob helped her with it. Of course having a skateboard has something to do with being cool so it had to be a cool motive and what could be cooler than a skull? 

Auf dieser blauen Seite wird das Grip tape befestigt, damit man einen ordentlichen Stand hat und nicht so schnell mit den Füßen abrutscht. Das coole Motiv sieht man also von oben nicht mal, das ist auf der Unterseite. :-)

They fixed grip tape on the top of the board so slipping off is not happening too fast and the cool skull motive is on the ground side.

Mumpel hat die alten Rollen an das neue Rollbrett geschraubt weil die noch gut funktionieren und so ein Board sonst ganz schön teuer wird - Mumpel is using the rolls of her old skateboard because they still work just fine and besides that buying a skateboard can get really expensive




Werkzeug wird auch gebraucht. Das wollten die Kinder eigentlich bei Opa leihen gehen doch praktischerweise haben sie Papa's Mitarbeiter getroffen, der gerade unterwegs zum Kunden war und ihnen aus dem Bus das Werkzeug gegeben hat. 

The kids actually wanted to borrow some tools at their grandparents house but on the way there they met dad's workers who were just on their way to a client and they gave them the tools they needes. 

Ich finde, das ist eine schöne Aktivität für die Kinder für den Sommer. Sie fahren jetzt oft mit ihren Freunden aber sie fahren auch zusammen und haben somit ein gemeinsames Thema. Am Wochenende waren wir in einem recht großen Skatepark, wo man alle möglichen Kunststücke ausprobieren konnte. Dort waren ganz viele Jugendliche und es war schon teilweise beeindruckend, was man mit einem solchen Rollbrett alles machen kann. Trotzdem habe ich jedesmal Schweißausbrüche bekommen, wenn wieder einer mutig die Rampe hoch gefahren ist und das Board alleine wieder runter sauste während die Kinder versuchten, sich im Laufen abzufangen und nicht hinzufallen. Tja, wie Mütter eben so sind, den Kindern hat es großen Spass gemacht. Thomas war auch mit und fand es auch prima, denn er ist früher mit seinen Freunden auch immer Rollbrett gefahren.

I think skateboarding is a nice activity for the kids for the summer. They like to meet with friends and they also have an interest that they both have together as siblings. At the weekend we've been to a rather big skatepark at which they were able to try all kinds of different feats. A lot of kids and teens were there using the park and some of them obviously have been at the park quite often. It was impressive to see what you can do with  a skateboard. Still - I got the sweats several times watching my kids rolling up the high ramp and losing the board which rolled back down without them on it while the kids tried to not fall onto the asphalt which can hurt pretty badly. Well, I guess that just belongs to a mother's life. Rob and Mumpel had great fun and Thomas too. He used to have a skateboard and do little tricks with it with his friends when he was Rob's age.  
 

Thomas und ich waren diese Woche auch nicht ganz untätig, wir haben in der Werkstatt an unseren Schneidebrettern aus Holz weitergearbeitet. 

Thomas and I haven't been inactive this week either, we have worked on our wooden cutting boards in the workshop this week.

2019-06-12

Father's day and birthday - Vatertag und Geburtstag




Vor kurzem war Vatertag, den wir mit den Kindern zusammen in einem amerikanischen Steakhaus gefeiert haben. Dort gehen die Kinder gerne hin weil es nicht nur normale, sondern auch vegane Burger gibt. Anschließend haben wir alle noch eine Tour durch den Wald gemacht. Ich bin im Moment so gerne im Wald, ich glaube wirklich, das liegt daran, dass der Sommer hier nach dem langen Winter immer noch nicht so richtig durchbricht und sobald das Wetter es zulässt muss ich dringend raus und ein bisschen Natur erleben. Das war sehr schön. Die Kinder haben Thomas ein kleines Geschenk gemacht und Mumpel hat es eingepackt und verziert. Darin sind seine Lieblings-Süßigkeiten: Mozartkugeln. 

We celebrated father's day with the kids in an american Steakhouse which was really nice as the kids love their vegan burgers that they have there. Afterwards we took a walk through the forest. I love to be in the forest at the time and I think that is because after the long winter we had summer is still not really breaking through, so each time the weather is relatively nice and it isn't raining for a change, I have to go outside and feel nature. Our walk was long and very nice. Rob and Mumpel gave Thomas a little present for his special day, Mumpel wrapped and decorated it. Inside are Thomas favorite sweets: Mozartkugeln. They are little chocolates with nougat creme and marzipan in it and he loves them. 

Ein bisschen Natur muss sein - Need some nature every once in a while


Ein paar Tage nach Vatertag hatte ich Geburtstag und ich habe jede Menge Blumen geschenkt bekommen. Ich liebe Blumen sehr und habe mich sehr darüber gefreut, obwohl sie mir noch vor ein paar Jahren gar nicht wichtig gewesen wären. Tja, so ändern sich die Dinge im Leben. Diese Hortensien hat mir Rob geschenkt und sie sind Hängeampeln, die ich im Garten aufhängen kann. 

A couple of days after father's day it was my birthday and I got so many flowers as presents. I love flowers very much although only a couple of years ago they didn't really mean a lot to me. Well, that's how things change over time, I suppose. These hydrangeas I got from Rob and they are in hanging baskets. I will decorate our garden with them. 
 

Diese Handyhülle hat Mumpel mir mit ein wenig Hilfe meiner Freundin genäht. Sie hat dafür den schönsten Stoff rausgesucht und oben eine Lasche angenäht, damit man sie mit einem Druckknopf schließen kann. Ist die nicht schön geworden?

 Mumpel sewed this phone case for me with a little help of my friend. She found the prettiest fabric for it and put a flap on top of it with a push-button so I can close it. Didn't it turn out pretty?


Schaut Euch diesen Blumenstrauß von meinen Eltern an, den muss ich Euch einfach zeigen. Dieser Strauß hat eineinhalb Wochen lang gehalten, so lange hatte ich noch keinen Blumenstrauss. Die Pfingstrosen und der Rittersporn haben diesen wunderschönen Strauss ausgemacht.

Look at this flower bouquet I got from my parents, I just have to show you. These flowers were good for way over one week. The peonies and the delphinium looked just great together. 
 
Hier kann man den Strauss nochmal sehen - Another picture of the flowers    



Mumpel liest gerade die "Kleine Biene Sonnenstrahl", eins ihrer Lieblingsbücher. Der Autor Jakob Streit erzählt in dieser Geschichte wunderbar über das Leben und Werken der Bienen. Solche Bücher finden wir alle toll denn sie enthalten Sachthemen, die in Geschichten eingebettet sind. Die Kinder können sich das viel besser merken als die trockenen Texte aus den Biobüchern. 

Mumpel is reading a book called "Little bee named sunshine". I'm not sure if there is an english version. The author Jakob Streit tells all about the life and doing of bees. Such books we all love very much because they give information about nonfiction, they let kids gather knowledge without being boring. A total difference to regular biology books. 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...