2020-12-25

Christmas - Weihnachten

Wir haben dieses Jahr ein wunderschönes Weihnachtsfest gehabt, und das, obwohl wir ganz allein gefeiert haben und niemanden, außer uns, sehen konnten. Normalerweise feiern wir immer mit meinen Eltern und meiner Schwester zusammen. Dieses Jahr haben wir uns aber, aufgrund der Pandemie, zum allein feiern entschieden. Schließlich wollten wir auch niemanden gefährden. 
 
This year we had a wonderful christmas time, although we celebrated all by ourselves and without our families. Usually we are with my parents and sister on the 24th but because of the pandemic we decided to stay at home since we didn't want to put anyone into danger of catching the virus. 
 
 
 
Wir haben zur Abwechslung mal ausgeschlafen und gegen mittag zusammen gefrühstückt und beisammen gesessen. Nach einem Spaziergang haben wir zusammen gekocht - es gab ganz klassisch Rouladen mit Rotkraut und Kartoffeln und Rosenkohl. 

For a change we all slept in and had a late breakfast together. After a walk we cooked together - we had roulades with red cabbage, brussel sprouts and potatoes - a classical german christmas dinner.




Normalerweise habe ich keine Tischdecke auf dem Tisch, weil ich die Maserung des Tisches so schön finde. An Weihnachten ist das aber anders, da bin ich meistens in Tischdecken-Stimmung. :-) Wir haben mit Fichten- und Tannenzapfen, Haselnüssen, Walnüssen und Tannengrün dekoriert und obendrauf ein paar kleine Mini - Weihnachtsbaum - Kugeln gelegt und natürlich Kerzen aufgestellt. 

Usully we never have a table cloth because we love the wooden grain of our table but on christmas we are always in the mood for table cloth. :-) We decorated it with spruce and fir cones, with hazelnuts, walnuts, fir green and some tiny christmas balls and - of course - with candles.















Eine kleine Abordnung von Wichteln war auch dabei, der Riesenwichtel steht wie ein Butler in der Ecke und am Rand des Tisches sitzt mein Lieblingswichtel. Alle anderen Wichtel stehen auf der Treppe nach oben. 

A delegation of christmas gnoms was with us during dinner as well. Our large gnom stood in a corner looking like a butler and we had my favorite christmas gnom on the table with us. 
 
 
 
Bescherung
Handing out christmas presents
 
 
 
 
Seltsamerweise haben wir dieses Jahr viel mehr Geschenke bekommen, von den Eltern und Verwandten, aber auch von Freunden. Wir haben richtig lange und auch in aller Ruhe und nacheinander ausgepackt. Wir haben uns so gefreut, dass so viele Menschen an uns gedacht haben. 

Funny but this year we got so many christmas presents from our parents, relatives but also from friends. We unwrapped quite a long time and we took our time. We were so very happy so many people thought of us. 
 
 
 
Ein ganz besonderes Geschenk hat mich aus den USA erreicht. Eva hat mir dieses Buch über Carl Larsson geschickt. Darüber habe ich mich ganz besonders gefreut, da wir im Sommer noch über diesen Maler gesprochen haben und ich ihr erzählt hatte, wie schön ich seine Bilder finde, nachdem meine Mutter mir eine Karte mit einem seiner Bilder drauf geschenkt hatte. 

I received a special present from the USA. Eva sent this book about the swedish artist Carl Larsson to me. this present is so special to me because we talked about Larsson in the summer after my mom gave me a birthday card with one of his pictures and I told Eva how much I like his pictures. 
 
 
 
 
Liebe Eva, ich freue mich sehr, dass Du an mich gedacht hast, das Buch ist ganz toll!
Dear Eva, I'm so delighted that you thought of me, Larssons book is great, I love it!










Unsere Oma macht die besten Plätzchen! Wir haben eine ganze Dose voll bekommen. 
Grandma makes the best cookies! We got a whole box full of them.





Frohe Weihnachten Euch allen!
Merry christmas to all of you!

2020-12-19

Amaryllis and the middle ages - Amaryllis und das Mittelalter

Diese schönen Amaryllis sind ein Geschenk von meiner Schwiegermutter gewesen. Ich habe ihr geholfen und Gesellschaft geleistet und natürlich ist es überhaupt nicht nötig, dass sie mir Blumen schenkt, aber sie mag Blumen genau so gern wie ich und hat mir eine Freude damit gemacht. Wir haben - wie ihr seht - auch unser Weihnachtsbild hinter den Kerzen aufgestellt. 
 
These beautiful amaryllis were a present from my mother-in-law. She gave them to me the last time I visited her to help her in her home. She loves flowers as much as I do and I was quite happy about them. Also we set up our christmas picture in the living room as you can see. 
 
 
 
Am ersten Tag sahen die Blüten noch so aus.
This is what the flowers looked like on the first day. 
 
 
 
 
Das war am zweiten Tag - alle Blüten sind gleichzeitig aufgegangen. 
On the second day all of them had opened. 
 
 
 
 
Wunderschöne große Blüten.
Beautiful huge blossoms. 
 
 
 
Wir lernen gerade alles mögliche über das Mittelalter. Karl den Großen haben wir abgeschlossen und auch das Kinderdombuch aus Aachen dazu gelesen. 
 
We are learning a lot about the middle ages right now. We finished our book about Charlemagne. 
 
 
 
 
Einführungstext Mittelalter
Starting off with a summary of the middle ages
 
 
 
 
 
 


 
 
 
Unser Riesenwichtel bewacht den Weihnachtsbaum. 
This huge xmas gnom is guarding the tree. 
 
 
 
 
Mumpels Adventskalender. Wie findet Ihr diese Kalender? Wir finden sie 100x schöner als die Schokoladenkalender, die man kaufen kann. Früher, bei mir zu Hause, gab es nur solche Bilderkalender und gar keine Schokoladenkalender. Unsere Kinder haben trotzdem noch kleine Säckchen mit Schokolade darin an der Treppe hängen. Es macht mir immer Spaß, die vorzubereiten. 
 
Mumpels advent calendar. How do you like it? We like them 100x better than the chocolate ones from the supermarket. When I was young we always had these calendars with pictures in them and never once one with chocolate in it.  Our kids have another self made advent calendar with chocolate in it and I love preparing these calendars each year.

2020-12-08

St. Nicholas - Nikolaus

Der Nikolaus war da und hat unter anderem dieses Riesen-Mikadospiel gebracht.
St. Nicholas was here and brought this huge Mikado game. 
 
 
 
Diese Plätzchen hat Oma gebacken und für jeden eine kleine Tüte vorbei gebracht. Wie in jedem Jahr sind Omas Plätzchen einfach die besten. 
 
Grandma baked these cookies and brought a little bag for each one of us. Like every year grandma's cookies are just the best cookies!
 
 
 
 
Wichtel sitzen bei uns nicht nur auf der Treppe, sondern auch im Wohnzimmer. 
 
We have christmas gnoms everywhere, not only on the stairs. This one is in the living room.
 
 
 
 
Dieser schöne Riesenwichtel war ein Geschenk meiner Schwester zu Weihnachten letztes Jahr. Man kann die Beine einfahren, dann sitzt er auf dem Boden. Er steht neben dem Weihnachtsbaum und bewacht ihn. :-) Dieses Jahr wird ja an Weihnachten alles anders werden. Zusammen mit unseren Familien haben wir entschieden, uns nicht zu sehen und nicht zusammen zu feiern, um niemanden zu gefährden. 
 
This big christmas gnom was a gift for christmas last year from my sister. We can make him smaller and then he sits on the ground. Right now he is standing besides the tree to look after it. :-) This year we will all have a totally different christmas. Together with our family we decided to not see each other, so we will not have a family celebration with our sisters, mom and dad. But we don't want to bring anyone in danger. 
 
 
 
Wir lesen jeden Tag eine Geschichte aus einem Adventskalender Geschichtenbuch. Diese Geschichte war die Geschichte des 6. Dezember. 
 
We read a story from an advent book with 24 stories in it. This is a story from Armenia about St. Nicholas. 
 
 
 
 
Unsere Bücher zum Nikolaus. Die Geschichte von Jakob Streit lesen wir in jedem Jahr und finden sie immer wieder schön. Er schreibt einfach in einem tollen Erzählstil für Kinder. 
 
These are the books we read for St. Nicholas. The book on the right from Jakob Streit is a book we read each year and we love the way he writes for kids. 
 
 
 
Unser Adventskranz sieht dieses Jahr auch ein wenig anders aus, ist aber trotzdem ganz schön geworden. 
Our advent lights look a bit different this year but we like it. 
 
 
 
 
Der "Oma-Nikolaus" hat ein Memoryspiel mit Hundebildern gebracht. 
"Grandma-Nicholas" brought a memory game with pictures of dogs. 
 
 
 
 
Wir haben einen schönen Abend zusammen verbracht, alle zusammengesessen, erzählt, gelacht und gespielt. 
 
We spent a nice evening together playing, chatting and laughing. 
 
 
 
 
Ein Mobile aus Holzringen mit Ledersternen darin.
Wooden decoration with leather stars in it.

2020-12-03

Gnoms and lights - Wichtel und Lichter

 

Unsere Treppe sitzt wieder voller Wichtel. Leider habe ich die Bilder abends gemacht im Dunkeln, so dass sie jetzt auch entsprechend dunkel aussehen. 

Our stairs are occupied by christmas gnoms. Unfortunately I took those pictures in the evening so they look rather dark. 
 
 
 
    
Wichtel und eine Laterne für Gemütlichkeit im Treppenhaus.

 

Gnoms and a lantern for cosiness in the hallway.



Das Geländer ist jetzt auch beleuchtet und mit Tannengirlande verziert. 

 

The handrail is also decorated with lights and a fir garlande.





Das Sternenlicht in der Weihnachtsdeko meiner Mutter leuchtet jeden Morgen und jeden Abend wenn es noch dunkel oder schon wieder dunkel ist. 
 
The light with stars that my mom gave to me is glowing so nicely in the dark each morning and evening. 
 
 
 
 
Gestern stand mein Vater plötzlich vor der Tür und hat diese schönen Zweige mit Ilex und Tanne für uns abgegeben. Meine Mutter war auf dem Markt und hat wieder was für uns mitgebracht. Die Weihnachtssaison ist wirklich ihre Saison. 
 
Yesterday my dad came by and brought us another thing to decorate the house with: holly and fir branches. My mom got them on the local market and brought them home for us. Christmas season is really her season. 
 
 
 
In der Werkstatt haben wir diese beiden neuen Bretter gebaut, diesmal aus Nussbaum und Ahorn (oberes Bild) und aus Nussbaum, Ahorn und Sipo-Mahagoni. Wie gefallen sie Euch?

We are in the workshop quite often at the time and we made these two new cutting boards from walnut and maple wood (upper picture) and from walnut, maple and mahogany (picture below). Do you like them?

 

 


 
 
Cookie war mit in der Werkstatt, man sieht es!
Cookie was in the workshop with us as you can see. 

2020-11-24

Advent decoration - Adventsdekoration

Endlich komme ich mal wieder dazu, diesen Blog weiterzuführen. Es ist im Moment so viel los, dass ich einfach nicht mehr wußte, wann ich noch schreiben soll. Nicht nur, dass wir derzeit viel in der Werkstatt sind, um Schneidebretter zu bauen, es tummeln sich auch die verschiedensten Aktivitäten aller Familienmitglieder, die Oma braucht Hilfe und Gesellschaft und den alljährlichen Weihnachtswahnsinn und den Alltag habe ich noch gar nicht mitgerechnet. Kurz und bündig: nichts besonderes, stressig wie bei vielen anderen, also schluss jetzt mit Jammern. :-)  

I finally find the time to write this blog again. There are so many things to do at the time, I just didn't know when to write. A day should have 40 hours instead of 24. We spend much time at the workshop crafting cutting boards, the kids have a lot of dates and appointments and so do we, Thomas and I. Grandma needs help and company and the yearly run for christmas decorations and gifts and of course, every day life, is not even counted into this list. Anyhow - nothing special, just a lot to do as many families do, so I stop complaining now. :-)

 
 

Diese schöne Weihnachtsdekoration hat Oma uns geschenkt. Sie hat einfach eine rechteckige Schale genommen, einen Tannenbaum und Wichtel zusammen mit Dekorationen aus Kugeln und Tannenzapfen reingestellt bzw gelegt und ein schönes Licht mit Sternen drauf dazugegeben. Sie macht uns jedes Jahr einen schönen Adventsschmuck.   

Grandma gave this beautiful advent decoration to us. She decorated a little tree with a gnom, pine cones and some xmas baubles and put a light with stars with it. She does advent decoration for us each year. 
 
 
 
Es hat gefroren und wir haben immer noch Himbeeren!
It has been freezing and we still have raspberries!
 
 
 
 
Die Kapuzinerkresse hat auch noch Blüten. Ich finde das faszinierend. 
Nasturtium still has flowers, I find that fascinating.
 
 
 
 
Diese Äpfel werden die Reife wohl nicht mehr erleben, trotzdem sich der Baum alle Mühe gegeben hat. :-)
These apples will not ripen anymore although this tree really tried hard. :-)
 
 
 
 
Unser Amberbaum hat Indian Summer.
Our sweetgum tree has Indian Summer leaves now. 
 
 
 
--- Unbeauftragte Werbung --- Wir lesen gerade zusammen das "Kinder-Dombuch" über Karl den Großen, das wir nach einer Führung durch den Aachener Dom mitgebracht haben. Es ist ganz schön geschrieben und verpackt die teils etwas komplizierte Geschichte ganz gut. 
 
--- Unpaid advertising --- At the time we are reading about Charlemagne. We took this book with us after visiting his cathedral in Aachen. It explains history of Charlemagne pretty good, we like it. 
 
 
 
 
--- Unbeauftragte Werbung --- Der Karlsdom 
--- Unpaid advertising --- The Cathedral
 
 
 
 
--- Unbezahlte Werbung ---
--- Unpaid advertising ---
 
 
 
Wir haben noch mehr Haferplätzchen gebacken. 
We baked more oat cookies.
 
 
 
 

 
 
Wir haben nun schon seit drei Wochen einen Weihnachtsbaum - einen, den wir eigentlich niemals haben wollten, nämlich einen künstlichen. Ich hätte niemals gedacht, dass ich sowas mal aufstellen werde. Wir waren uns in einem einig: wir möchten dieses Jahr früh Weihnachtsstimmung erleben. Mit einem richtigen Baum geht das leider nicht, wir haben das schon ausprobiert, die Nadeln sind so gut wie ab an Weihnachten. Also haben wir uns vorerst für dieses Exemplar entschieden. 
 
Since three weeks we have a christmas tree - a tree that we never wanted - a plastic tree. I never would have thought that I would ever put a plastic tree up but we all thought: for this year we all need a little early christmas spirit and that just doesn't work with a real tree, it would loose all needles until xmas. So we decided on this one. 
 
 
 
 
Oder sagen wir lieber, ich habe mich dafür entschieden, die Kinder waren erst richtig sauer. Vielleicht stellen wir am 24. noch einen richtigen Baum auf. In diesem Baum sind jetzt sieben Pakete Kugeln drin, ich zeige ihn demnächst nochmal im Hellen. 
 
Or let's better say I decided on it, the kids were initially really mad with me. We might put a real one up on the 24th. I have seven boxes of baubles in this tree, I will show it in daylight in one of the next posts. 
 
 
 
Cookie war mit in der Werkstatt und grüßt Euch.
Cookie is greeting you from the workshop.
 
 
 
 
Wir üben weiterhin Weihnachtslieder, damit wir zum Fest fit sind. 
We continue practicing christmas songs.
 
 
 
 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...