2014-08-31

St Andrew's Park


This is where we spend a lot of our time. St Andrew's Park is close to our home. It is a rather big park with a lot of beautiful old trees for the kids to climb and play in. They also have a nice playground for all ages and enough room to play soccer.

Hier verbringen wir viele Stunden. Der St Andrew's Park liegt bei uns in der Nähe. Es ist ein relativ großer Park mit schönem alten Baumbestand. Viele der Bäume sind klettergeeignet. Einen Spielplatz für groß und Klein gibt es auch und genug Wiese, um Fußball spielen zu können. 


 View from the park over parts of Bristol
Sicht vom Park aus auf einen Teil von Bristol

 The park has a little cafe in a caravan that sells coffee, sweets and other treats. Mostly organic and fairtrade. This cafe is open from march til november. 
Im Park gibt es ein kleines Cafe in einem Wohnwagen. Hier kann man Kaffee, Süßes und andere Leckerein kaufen, meist bio und fairtrade. Das Cafe ist von März bis November geöffnet.

Practicing handstand
Zwei üben den Handstand

 Info boards are located at the entrances of the park. This one shows which birds nest here
An den Eingängen des Parks gibt es Infotafeln über die Tiere und Pflanzen im Park. Auf dieser sind die Vögel beschrieben, die hier im Park leben und brüten.


2014-08-30

Glastonbury and King Arthur - Glastonbury und König Artus

Finally I am catching up on my blogging showing you what we have been up to. A lot has been going on during the past months. We are back in Bristol, England,where the kids and I are living now for at least one year. Some of my readers might remember from my former posts, (check those out here and here), that we have visited Bristol last spring. Well, we loved it and now we are back! 

Endlich mal wieder ein Blogeintrag, um Euch zu zeigen, was wir in den letzten Monaten gemacht haben. Es ist viel passiert. Wir sind zurück in Bristol, England, wo die Kinder und ich nun für mindestens ein Jahr leben werden. Der ein oder andere Leser kann sich vielleicht noch daran erinnern, dass wir Bristol vor einem Jahr schonmal besucht haben. Fotos und Berichte könnt ihr hier und hier nachlesen. 


Lately, I have been reading the story of King Arthur to both kids. It took me quite a while since we read the children's version from Rosemary Sutcliff. Anyone who knows this book knows that it is quite thick! Anyhow, all three of us enjoyed the stories of the different knights of the roundtable.

It is said that King Arthur has been buried at the Abbey of Glastonbury and it is also said that him and his knights have come to the Glastonbury Tor during their search for the Holy Grale. The legend has it that the Tor and the hill it is built upon might have been the mystic place of Avalon. Since Bristol is only about fifty minutes away from Glastonbury, we surely went there to see the place that is supposed to be Avalon. That's how history becomes fun.

Wir haben zuletzt das Buch "König Artus und die Ritter der Tafelrunde" von Rosemary Sutcliff gelesen. Jeder, der das Buch kennt, weiss, wie dick es ist und deshalb haben wir auch eine ganz schöne Weile gebraucht bis wir durch waren. Es hat uns dennoch Spaß gemacht, den Geschichten der verschiedenen Ritter zuzuhören.

Es wird behauptet, dass König Artus im Kloster von Glastonbury beerdigt wurde. Er und seine Ritter sollen ausserdem auf der Suche nach dem heiligen Gral den Glastonbury Tor besucht haben. Die Legende besagt, dass der Turm mitsamt des Hügels, auf dem er gebaut wurde, der mystische Ort Avalon aus der Artussage sei. Da Bristol nur knapp fünfzig Minuten von Glastonbury entfernt liegt, sind wir natürlich hingefahren, um uns Avalon anzuschauen. So macht Geschichte Spaß.


Tor is an old celtic word and means tower
Tor ist ein altes keltisches Wort und bedeutet Turm

We walked up the steep hill which is terrassed. From up there we had a truly beautiful sight on the surrounding area. In medieval times all the area around the hill has been swampland. The tor is today still a mystical place and so we found a lot of different colored gems that people left when they prayed in it. 

Wir sind den steilen, terrassierten Hügel hochgewandert und haben die wunderschöne Aussicht genossen, die man von dort oben hat. In mittelalterlichen Zeiten muss das ganze Gebiet Sumpfland gewesen sein. Auch heute noch ist der Turm ein magischer Ort. Die Kinder haben dort viele bunte Edelsteine gefunden, die Menschen dort gelassen haben, nachdem sie im Turm gebetet haben.

 The tor is situated in a beautiful surrounding landscape of Somerset
Der Turm liegt umgeben von der wunderschönen Landschaft der Grafschaft Somerset

 Some impressions of the city of Glastonbury. Walking through the village it becomes clear very soon that it is a very spiritual place.
Einige Impressionen aus dem Städtchen Glastonbury. Beim Schlendern durch das Städtchen wird einem schnell klar, dass man sich an einem spirituellen Ort befindet.

 "The speaking tree" is only one of the many shops that appear very mystical
"Der sprechende Baum" ist nur einer der vielen Läden, die sehr mystisch anmuten

 My kids were impressed by this big statue of buddah
Meine Kinder waren beeindruckt von dieser großen Buddah-Statue

 Even spiritual help is being offered throughout the village. 
Sogar spirituelle Beratung kann man hier in Anspruch nehmen.

 They offered a whole lot of gems in this shop, the kids were amazed, especially by the big and shiny ones. 
In diesem Geschäft konnte man lauter Edelsteine kaufen, die Kinder waren begeistert, besonders von den großen Bergkristallen und Amethysten.





2014-08-01

Bauduen, Provence

The lovely little village of Bauduen is situated right at the Lac de Sainte-Croix. Due to its pittoresque location it attracts many tourists during the summer months whereas in winter, I believe it must be a beautiful, but rather lonely place. 

Das hübsche Dörfchen Bauduen liegt direkt am Lac de Sainte-Croix. Wegen seiner pittoresken Lage zieht es in den Sommermonaten viele Touristen an, wohingegen es im Winter zwar sicherlich schön, aber auch ziemlich einsam sein muss, wie ich denke. 


We went there one day to just have a picnic nearby the sea and go for a walk through the streets. 

Wir sind zum Picknicken direkt am See gewesen und haben anschliessend einen Spaziergang durchs Dorf gemacht.


We saw a couple of people swimming in the lake but Rob and Mumpel were pleased with just playing with the stones in the bay. It was just a relaxing evening at the lake for us.

Wir haben ein paar Leute gesehen, die im See geschwommen sind, aber Rob und Mumpel waren zufrieden damit, in der Bucht mit den Steinen zu spielen. Wir hatten einfach einen entspannten Abend am See.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...