Posts mit dem Label Herbs werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Herbs werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

2020-10-23

Friday - Freitag

Heute morgen habe ich mal versucht, unsere Gartenkräuter zu entsaften - Kresse, Thymian und Salbei. Ich war mir nicht sicher, ob der Entsafter das wohl schafft, weil die Zweige von Thymian und Salbei schon recht verholzt waren aber es hat geklappt!
 
This morning I tried to juice some herbs from our garden - cress, thyme and sage. I wasn't sure if the juicer would do it because the stems of thyme and sage already turned a bit woody but it worked out well!
 
 
 
Unbeauftragte Werbung / Unpaid advertising
 
 
 
Man hat die wenigen Kräuter neben dem ganzen Sellerie auch deutlich rausgeschmeckt, also war es von der Menge her nicht zu wenig. 
At first I thought I took not enough herbs besides all the celery but we could all taste the herbs so it was just enough.
 
 
 
Im Garten habe ich dann die letzten Rote Bete geerntet.
I took the last of our beetroots out of the raised flower bed. 
 
 
 
 
Jetzt gibt es noch Lauch und es kommt neuer Feldsalat.
We still have leek and lamb's lettuce. 
 
 
 
Nachtfalter
Moth
 
 
 
Der Ahorn hat eine tolle Herbstfarbe bekommen.
The japanese maple tree has beautiful colored leaves now.
 
 
 
Thomas hat mir nach der Arbeit geholfen, die letzten Pflanzen in die Erde zu setzen. Wir haben immernoch jede Menge Himbeeren im Garten und sie schmecken sogar noch. 
 
When home from work Thomas helped me to plant the rest of the flowers I ordered weeks ago. We still have lots of raspberries and they are still tasty. 
 
 
 
Abends habe ich noch einen Spaziergang gemacht. Es hatte keiner Lust, mitzugehen, also war ich allein unterwegs. Das Licht war toll, eine Mischung aus Sonne und sich immer mehr verdunkelndem Himmel. 

In the evening I went for a walk - by myself because no one wanted to come along. I love this light with the sun and the really dark sky at the same time.



Auf dem Rückweg bin ich bei meiner Freundin vorbeigegangen. Sie wollte mir ein paar Äpfel mitgeben, weil sie so viele Äpfel an ihrem Baum hat, dass sie sie gar nicht alle nutzen kann. Zuerst haben wir aber noch zusammen draußen gesessen und gequatscht. Plötzlich kann die Katze der Nachbarin in den Garten und ist den ganzen Abend nicht mehr von meiner Seite gewichen. 

On the way back home I went by my friend's house. She wanted to give me some of her apples from her tree as she has so many of them that she doesn't know what to do with hundreds of apples. First, though, we sat outside together and chatted a bit. Suddenly her neighbor's cat came into her garden and she never left me until I went home. 
 
 
 
Die Äpfel gehen bei uns sicherlich schnell weg. Meine Freundin hat einen sogenannten Familienbaum, an dem mehrere Sorten von Äpfeln wachsen. 

I suppose at our house these apples won't last too long. My friend has an apple tree called family tree with different sorts of apples growing on it.

2020-10-02

Medicinal herbs - Heilkräuter

Es ist ein Paket angekommen! Als wir es aufgemacht haben, hat man als erstes diese Holzwolle gesehen. War gar nicht so leicht, den Inhalt vorsichtig von der Holzwolle zu trennen. 

A new package arrived! When we  opened it we found this wood wool on top. It was not all easy to get rid of it in a careful way to get to the content of the package. 



 
Ich habe alle möglichen Heilkräuter in einem Bioland-Pflanzenversand bestellt und freue mich sehr, dass sie so schnell angekommen sind. Es hat nur wenige Tage gedauert. Die Kräuter sollen alle in den Vorgarten, wo schon Salbei, Thymian, Oregano, Zitronenmelisse, Rosmarin und die Beerensträucher stehen. 

I ordered all kinds of different herbs in an organic plants shop and I am quite happy that they arrived after only a couple of days. These medicinal herbs are going into our front garden where I already have sage, thyme, oregano, lemon balm, rosemary and all the different berries. 




 Das Helmkraut hat sogar noch kleine lila Blüten. 
Tall skullcap has some little purple flowers left. 



 
 Goldrute
Solidago



 
 Johanniskraut
St. John's wort



 
 Schafgarbe 
Milfoil



Beinwell, Wilde Karde und Beifuß habe ich nicht fotografiert weil deren Blätter schon ganz gelb sind. Jetzt muss ich nur noch die Zeit finden, alles einzupflanzen. Ich hoffe, dass die Kräuter dann über den Herbst und Winter gut anwachsen und alle nächstes Jahr blühen. 
I haven't taken a picture of comfrey, wild teasel and mugwort as their leaves have already turned into yellow. Now I just have to find the time to plant everything. I hope all herbs will accumulate well during fall and winter and will all blossom next year.


 
 Den Tag habe ich mit Sellerie-Möhrensaft gestartet. 
Started my day with a celery and carrot juice. 



 
Entsafter zerlegt und gereinigt (Unbezahlte Werbung)
Juicer disassembled and cleaned (Unpaid advertising)



 
Nachmittags beim zweiten Durchgang hatte ich Hilfe beim Entsaften.
In the afternoon while juicing again I had a little help. 

2020-09-23

Autumn equinox - Herbst Tag- und Nachtgleiche

Heute habe ich ein paar Bilder von unserer kleinen Familienfeier zur Herbst Tag-und Nachtgleiche für Euch. Feiert Ihr deses Datum auch? Wir haben zusammen draußen gesessen und gegessen und ein Feuer gemacht. Das ging an dem Tag noch, schon gestern wurde es dann deutlich kühler. 

Today I have a couple of pictures of our little family celebration for autumn equinox for you. Do you celebrate this date? We sat outside that night and had dinner and lit a fire. Two days ago that was possible but now it has cooled down quite a bit. 



 
Mittags habe ich schon angefangen, die Kürbissuppe vorzubereiten. Das war unser letzter eigener Hokkaido. Leider war die Pflanze von so vielen weißen Fliegen befallen, die den Mehltau übertragen, dass ich sie raus gemacht habe. Das ist sehr schade, denn es kamen noch drei Kürbisse, doch der Mehltau war leider auch schon auf andere umliegende Pflanzen übergegangen.

Around noon I started preparing a pumpkin soup for dinner. I used our last self grown hokkaido for it. Unfortunately I had to take the hokkaido plant out of the soil because its leaves were  all infested by some kind of tiny little white fly that transmitted mildew to it. Also it had already spread to some surrounding plants and we didn't want that so I got rid of it. 



 
 Die Kürbiskerne haben wir entnommen und später auf Backpapier gelegt, damit sie trockenen können. 
We took out the seeds and later on put them onto parchment paper to dry. 



 
 Die Kinder haben sich was Süßes gewünscht und ich habe also Apfelkuchen gebacken. Mumpel hat die Streusel gemacht.
The kids wanted something sweet for desert and so I made apple pie. Mumpel did the crumbles to top it. 



 
Am Nachmittag habe ich einige Kräuter aus dem Garten gesammelt und zu einem lockeren Blumenkranz gebunden. Ich habe Kappuzinerkresse, Frauenmantel, Rosmarin, Salbei und Thymian dafür genommen. 

In the afternoon I took some herbs from the garden to do a flower wreath with them. I used nasturtiums, lady's mantle, rosemary, sage and thyme for it. 

 

 Salbei und Kapuzinerkressenblüte
Sage and a nasturtium flower



 
 Cookie muss auch mal gucken, was das ist. 
Cookie wants to know what that is.



 



 Mumpel hat in der Einfahrt einen toten Kohlweißling gefunden.
Mumpel found a dead cabbage white butterfly in the driveway. 



 
 Feuer vorbereiten
Preparing fireplace



 
 Tisch decken
Setting the table



 
 Kresse für die Kürbissuppe
Cress for pumpkin soup



 
Heute gibt es mal ein Glas Wein. Diesen Rose haben wir aus Frankreich mitgebracht. Da wir dieses Jahr wegen des Coronavirus die Reise in die Provence abgesagt haben, ist der Wein aber eine schöne Erinnerung an unsere Zeiten dort. 

Today we'll have a glass of wine. This Rose wine we brought home from France last summer. Due to coronavirus we had to cancel our trip down to Provence this year but this wine makes a nice memory and we thought about our happy times down there. 



 
 Der Kuchen darf natürlich nicht fehlen
No way to miss out on the cake



 
Unsere gesammelten Werke vom Ausflug vor ein paar Tagen. Die roten Beeren sind Weißdornbeeren. An wild wachsenden Büschen gibt es jede Menge davon. Wir werden nochmal losgehen und mehr pflücken, denn aus ihnen kann man Marmelade herstellen. Die Früchte sind sehr Vitamin C-reich. 

These are all our collected treasures from a couple of days ago. The red berries are from a bush called hawthorn. We found so many bushes with even more berries and decided to go antoher time to collect more. Those fruits contain a lot of Vitamin C and we decided to make jam from them. 



 
 Für Kastanien waren wir offensichtlich zu früh dran, da haben wir in den letzten Jahren deutlich mehr gefunden!
Seemed to be too early in the year to collect buckeyes, during past years we found much more of them. 



 
 Unsere Sumpfeiche wirft jetzt immer mehr Blätter ab. 
Our swamp oak slowly but surely looses more and more leaves. 




 Salbei zum räuchern
Sage for smoke




 Kürbissuppe mit Möhren und Ingwer
Hokkaido soup with carrots and ginger








 
Nach dem Essen sitzen wir noch einige Zeit ums Feuer herum, bis es dunkel und zu kühl wird. Man kann wunderbar in die Flammen gucken und sich überlegen, was man im Sommer alles schönes gemacht hat und sich auf den Herbst vorbereiten. Ich werde mich im Herbst mit meinen Heilpflanzen auseinandersetzen und schauen, was ich wann und wie ernten muss, um es im nächsten Jahr für den Winter einzulagern und welche Pflanze wie wirkt. Ich habe gerade noch ein paar wenige Pflanzen bestellt, die mir wichtig sind und im Kräutergarten noch fehlen.

 After dinner we sat around the fireplace until it got dark and too cold. We just sat there and looked at the flames and thought and talked about what was nice this summer and what we want to do during fall. I will look into different herbs with healing functions - I have a lot of them in my garden and ordered a couple more that were still missing. I will find out when and how to harvest them so I can make tee from them next year. Also I want to find out and make a list of what to use for which sickness. 



















Den Kranz, der mehr ein Oval geworden ist, weil ich ihn nur auf die Schnelle gebunden habe, haben wir an der Gardinenstange aufgehangen. 
We put the flower wreath up on the ceiling - because I put it together quickly it looks more oval-shaped but we don't care about that. 


Habt Ihr auch den Übergang vom Sommer in den Herbst gefeiert? Sind Euch solche Rituale wichtig? 
 
Have you and your families celebrated equinox? Are rituals like these important to you?


2020-09-19

Comfrey oil and flowery visit - Beinwell-Öl und blumiger Besuch

 Wie man sieht hampelt Cookie auch auf der Couch rum :-)
As you can see Cookie is on the couch as well :-)
 
Am Samstagmorgen hatten wir Besuch von meiner Mutter, mit der wir im Sonnenschein auf der Terrasse gesessen und Kaffee getrunken haben. Sie hat diesen schönen Blumenstrauß mitgebracht. Dieses Jahr scheint ein Blumenstrauß-Jahr zu sein. Ich glaube, ich habe noch nie so viele Sträuße geschenkt bekommen und dieser hier hat gar keinen Anlass, sondern sie hat ihn einfach so geschenkt. 

Saturday morning my mom came over for a visit. We sat outside in the sun and had coffee. My mom brought this beautiful bunch of flowers and slowly but surely I come to think this year is my year of flowers. I never got so many bunches of flowers before and on saturday there was not even an occasion for it she just brought it like that. 



Seit wir wieder einen Garten haben kommt meine Mutter öfters vorbei - wegen des Coronavirus versuchen wir, die warme Zeit noch zu nutzen für Treffen, die draußen stattfinden können. Wir stehen immer lange Zeit im Garten und sprechen über diese und jene Pflanze und darüber, was man wofür verwenden könnte und was man noch in welche Ecke pflanzen kann. 

Since we have a garden again my mom comes over to visit regularly - we try to meet while it is still warm so we can meet outside and don't have to take the risk of getting infected with coronavirus. We like to just stroll along the garden and talk about which herb we can use for what purpose and where we could put another plant whenever there is a free space left. 



Mich interessiert seit Jahren das Anwenden von Heilkräutern und in dem neuen Garten habe ich einen Teil extra so angelegt, dass wir ein paar Kräuter haben, die wir sammeln, trocknen und verwerten können. Das macht mir Spaß und ist außerdem gesund. Schließlich kann man Kräuter wie Oregano, Rosmarin, Salbei und Thymian auch zum Kochen verwenden. 

Am Samstag mittag habe ich ein "Erkältungsöl" hergestellt. Dafür habe ich Thymian- und Rosmarinzweige aus dem Garten geholt und in ein Glas mit Sonnenblumenöl gesteckt. Das Glas steht nun für die nächsten Wochen zum "Ausziehen" auf der Fensterbank in der Sonne. Bei Bronchitis bzw. Husten kann man das Öl auf der Brust verwenden. 

Since years I am interested in the use of different herbs for the purpose of healing. For that reason I arranged a part of our garden as a sort of herbal garden which we can collect, dry and use. That is really big fun for me and other than that it helps to keep us healthy. After all we can use herbs like oregano, rosemary, sage and thyme for cooking as well. 
 
On saturday I made an oil to help with colds during wintertime. I took thyme and rosemary from the garden and put them into a glass with sunflower oil. This glass is standing in the sun right in front of my kitchen window now and it stays there for several weeks so the healing power of the herbs can diverge into the oil. We will use it then as an oil to put on the chest when having a bad cough.
 



 Unbezahlte Werbung 
Unpaid advertisement

Ich habe zudem jede Menge Kräutertees bestellt, um uns in der Erkältungszeit möglichst fit zu halten. Auf der Webseite einer schweizer Naturärztin sind Rezepte zum Stärken des Immunsystems zu finden und ich möchte diese Teerezepte ausprobieren. Das ist immerhin besser, als nichts zu tun außer zu hoffen, dass man nicht an Covid erkrankt. Ich weiß nicht, ob es uns helfen wird, schaden kann es vermutlich nicht. 
Additionally I have ordered several herbal tees to try and keep us healthy over fall and winter. I have found recipes for tees on the webpage of a suiss natural healing doctor and I will try out these herbal tees. I suppose it is better to do something like keeping oneself healthy instead of just hoping to not catch Covid. I don't know if this is going to help but I guess it won't hurt. 



Hier mache ich Beinwell-Öl. Die Anleitung habe ich - wie so viele - in dem Buch "Unsere grüne Kraft" von Wolf-Dieter und Christine Storl gefunden (unbezahlte Werbung). Beinwellwurzel habe ich in der Apotheke bestellt und sie zusammen mit Olivenöl erhitzt und dann erkalten lassen. Beinwell hilft bei Knochen- und Gelenkbeschwerden wie Prellungen, Zerrungen, Gelenkentzündungen oder auch Knochenbrüchen. Thomas hat es gleich nach Fertigstellung auf der Quetschung seines Fingers angewendet. 

I am making an oil from comfrey. The instructions I read in the german book "Our green power" written by Wolf-Dieter and Christine Storl (unpaid advertisement). I have ordered comfrey in our local pharmacy and heated it together with olive oil and cooled it down afterwards. Comfrey helps with all kinds of hurtings concerning bones and joints such as bruises, strains, joint inflammation or broken bones. Thomas used it right after it got ready to heal his bruised finger with it. 



 
Das Öl wird, nachdem es durch das erwärmte Öl die Inhaltsstoffe abgegeben hat, über einem Mulltuch abgeseiht und in einem dunklen Glas aufbewahrt. Beinwell werde ich noch in den Garten pflanzen, die Blüten sehen wirklich hübsch aus!

After comfrey's ingredients have diverged into the oil I strain it into a dark glass using a cheesecloth. I think I'll plant comfrey into my garden, its flowers look really nice!



 
So sieht die Blüte aus. Um die Pflanze zu nutzen, gräbt man die Wurzel aus und trocknet sie. (Unbezahlte Werbung)
This is what comfrey's flower looks like. To use it you dig out the root and dry it. (Unpaid advertisement)



 
Das ist das Buch mit den Heilkräutern darin. Ich mache hier unbezahlte Werbung für einen Autoren, den ich wirklich gut finde und von dem ich mehrere Bücher habe. Seine sehr naturnahe Lebensweise ist sicherlich nicht jedermanns Sache, doch mir gefallen die Gedanken die er teilt, gerade in diesen unruhigen und technisierten Zeiten. 

This is the book with the herbal recipes in. I here do unpaid advertisement for an author whose books I really like and of who I have several books. His very natural way of living might not be for everyone but I can somehow relate to the thoughts he shares - especially during these uneasy times. 



Im ehemaligen Tomatenbeet tut sich etwas! Offensichtlich ist die Kresse angegangen, da kann man schon was ernten und über den Salat geben. 
There is obviously life in the former tomato box. Cress is growing and I guess I will take some out and put it into our salad. 



 





 Anscheinend wird es auch noch Paprika geben - das hätte ich nicht gedacht, an den Paprikapflanzen hat sich monatelang gar nichts getan...
Seems like we will have peppers, which I never would have thought because throughout the last months nothing seemed to move forward with their growing. 



 
 Als ich mich zum Lesen auf die Couch setzen wollte, habe ich gesehen, dass Cookie sich die ganze große Wolldecke zu einem regelrechten Eichhörnchen-Kobel umfunktioniert hat. :-D Man kann nur schlafen wenn es auch gemütlich ist, ist ja logisch. 

When going to the couch to read a bit I saw that Cookie had repurposed one of our big wooly blankets into a kind of squirrel's drey. :-D A dog can only nap when it is in a cosy surrounding, that makes sense. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...