2021-03-05

End of winter season in the garden - Winterende im Garten

Es fängt an im Garten zu blühen. Darüber freue ich mich sehr. Das hier ist ein Bodendecker, der unter unserem Feigenbaum und unter dem Birnbaum wächst. Er heißt Geranium und hat ganz tolle kleine blaue Blüten. 
 
Slowly but surely flowers are starting to blossom in the garden and I am so happy about it. This is a little plant that grows under our fig tree and under the pea tree. It has beautiful blue little flowers. 
 
 
 
 





Hinten im Garten unter den beiden Bäumen wachsen Krokusse. Die habe ich eigentlich viel zu spät in die Erde gesetzt und war mir nicht sicher, ob sie überhaupt kommen. Sie sind aber doch angewachsen. 
 
In the backyard underneath the trees I planted some crocuses. I wasn't sure weather or not they would blossom because I planted them way too late but they are here now looking pretty. 
 
 
 
 




Auf der Küchentheke tut sich auch was. Der Schnittlauch braucht länger als die Kamille, macht aber auch Fortschritte. 

There is also something starting to grow on our kitchen counter. Chives takes a bit longer than chamomille but is starting to grow now as well. 

 

 

 
Noch sieht die Kamille aus wie Kresse, finde ich.  
Right now I think chamomille looks like cress. 
 
 
 
 
Die Tulpen von meiner Freundin sehen immernoch toll aus. 
The tulips my friend gave to me are still looking really nice. 

2021-02-28

Nice surprise - Schöne Überraschung

Als wir am Freitag von der Werkstatt nach Hause kamen, lag eine tolle Überraschung vor der Tür,  nämlich ein Strauß Tulpen für mich. Meine Freundin hatte sie mir dort hingelegt zu meiner großen Freude. Nachmittags hatten wir telefoniert und sie erzählte mir, dass sie sich gleich Tulpen kaufen geht und ich sagte ihr, das hielte ich für eine gute Idee, ich hätte dieses Jahr auch noch keine gehabt, müsse aber jetzt zur Werkstatt fahren. So hat sie an mich gedacht und mir einen Strauß vor die Tür gebracht. Ich habe mich sehr gefreut!
 
When coming home from the workshop on friday I found a nice surprise in front of our front door. My friend dropped a bunch of tulips for me after we talked on the phone a couple hours before talking about spring and wanting to buy some tulips for the dinner table. I told her I would have no time to get some this day because I had to go work and so she brought some to my house after she went shopping. I was so excited I love tulips and isn't this so nice that she thought of me?
 
 
 
Die Aufnahme ist nicht so toll weil sie abends im Dunkeln gemacht wurde
Not too great of a photo because it was taken in the evening with the lights on
 
 
 
Ebenfalls am Freitag haben wir Kamille - Samen ausgesät. Heute ist Sonntag und ich finde es unglaublich, dass sich in eineinhalb Tagen schon was tut. 
We put some chamomile seeds into soil on friday - today we have sunday and I can't believe how fast it grew, it took only one and a half days 
 
 
 
--- Unbeauftragte Werbung --- Zum Thema ausgehendes Mittelalter lesen wir gerade diesen Roman, der uns sehr gut gefällt.
--- Unpaid advertising --- Learning about the middle ages we read this book about the witch hunt during the late middle ages and we like this book a lot
 
 
 
 
--- Unbeauftragte Werbung --- Diese schöne Jahreszeitengeschichte mit den tollen Illustrationen darin haben wir auch gelesen.
--- Unpaid advertising --- We also read this very nice picture book about the seasons, it has beautiful illustrations in it.
 
 
 
Mumpels Knüpfkissen ist in der Zwischenzeit ganz fertig geworden. Jetzt muss es noch vernäht werden. 
Mumpels pillow is done by now, we just have to sew it together with the back of the pillow.

2021-02-25

Building a wooden fence - Einen Holzzaun bauen


Derzeit verbringen wir viel Zeit in der Werkstatt, aber nicht wegen der Schneidebretter, sondern wegen des Zauns, den wir bauen möchten. Die Straßenseite muss endlich fertig werden, doch das ist ganz schön viel Arbeit. Hier seht Ihr alles Lärchebretter, die wir in der Farbe Teak gestrichen haben und die zum Trocknen auf dem Trockenwagen liegen. Jede Seite muss zweimal gestrichen werden. Nut und Feder hat Rob vorher schon drangemacht. 
 
We spend a lot of time at the workshop these days. We are building a wooden fence for our garden because our front garden goes out to the very busy street and we need a bit of privacy there. It's quite a bit of work but we like it. This is all pine wood that we painted in a color called "Teak". Each and every board needs to be painted twice so it looks good. It is on this wagon to dry right now. 
 
 
 
In der ganzen Werkstatt verteilt liegen mehrere Lagen von Brettern, die trocknen müssen. 
Everywhere you look in the workshop you will find boards in layers to dry.
 
 
 
 
 
Werkzeugkasten
Tool box
 
 
 
Zu Hause im Garten setzen sich die allerersten Blätter und Blüten durch - hier am Geranium.
In our garden we can find first signs of spring with leafs and flowers coming through.
 
 
 
 
Frauenmantel
Lady's matle
 
 
 
Die Zugvögel kehren heim
Migratory birds coming home
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...