2020-10-03

Belated gift - verspätetes Geschenk

 Es ist ein verspätetes Geburtstagsgeschenk für Mumpel angekommen!
A belated birthday present for Mumpel has arrived!



 
 Es ist eine ganz schöne Sterne-Lichterkette für ihr Zimmer. Sie war sehr stimmungsvoll verpackt. 
It is a really nice chain with lights in the form of stars. The lights were wrapped very nicely. 



 
 Für Lichterketten ist Mumpel immer zu haben. Ihre Tante hat das Geschenk bestellt und Mumpel hat die Kette direkt über ihrem Bett aufgehangen.
 Mumpel always loves light chains and this one her aunt sent to her. She hung it up over her bed immediately.









Abends war Mumpel traurig, weil ihre Freundin, die sie lange nicht mehr sehen konnte, ihren gemeinsamen Termin absagen musste. Eigentlich wollten die beiden draußen am Feuer Marshmellows rösten. So haben wir uns mit ihr rausgesetzt, Thomas hatte aus der Werkstatt Stöcke mitgebracht.

Mumpel was a bit sad at night because her friend that she wanted to meet and whom she has not seen in a while had to cancel their date. The two girls wanted to roast marshmellows over the fireplace outside. Thomas brought wooden sticks from the workshop and we sat outside with Mumpel and ate marshmellows. 



 Im Moment regnet es fast jeden Tag den ganzen Tag und abends kommt mal die Sonne raus.
Almost every day it rains all day long just until the evening - that's the only time the sun comes out for a bit. 



 
 Unbezahlte Werbung / Unpaid advertising

Eigentlich kaufe ich diese Marshmellows nie - sie sind viel zu süß und irgendwie gar nicht mein Ding. Weil die Mädchen sich das gewünscht hatten haben wir sie geholt und es hat zumindest Spaß gemacht, etwas zum rösten über dem Feuer zu haben.
I usually never buy marshmellows - way too sweet and somewhat disgusting to me. I got them because the girls wished for them and it was at least fun to have something to roast over a fire. 



 
 Kleiner Hund ist auch wieder dabei.
Little dog is with us. 



 
Na, am liebsten hätte sie wohl auch einen Marshmellow gehabt!
I suppose Cookie would've loved a marshmellow!

2020-10-02

Medicinal herbs - Heilkräuter

Es ist ein Paket angekommen! Als wir es aufgemacht haben, hat man als erstes diese Holzwolle gesehen. War gar nicht so leicht, den Inhalt vorsichtig von der Holzwolle zu trennen. 

A new package arrived! When we  opened it we found this wood wool on top. It was not all easy to get rid of it in a careful way to get to the content of the package. 



 
Ich habe alle möglichen Heilkräuter in einem Bioland-Pflanzenversand bestellt und freue mich sehr, dass sie so schnell angekommen sind. Es hat nur wenige Tage gedauert. Die Kräuter sollen alle in den Vorgarten, wo schon Salbei, Thymian, Oregano, Zitronenmelisse, Rosmarin und die Beerensträucher stehen. 

I ordered all kinds of different herbs in an organic plants shop and I am quite happy that they arrived after only a couple of days. These medicinal herbs are going into our front garden where I already have sage, thyme, oregano, lemon balm, rosemary and all the different berries. 




 Das Helmkraut hat sogar noch kleine lila Blüten. 
Tall skullcap has some little purple flowers left. 



 
 Goldrute
Solidago



 
 Johanniskraut
St. John's wort



 
 Schafgarbe 
Milfoil



Beinwell, Wilde Karde und Beifuß habe ich nicht fotografiert weil deren Blätter schon ganz gelb sind. Jetzt muss ich nur noch die Zeit finden, alles einzupflanzen. Ich hoffe, dass die Kräuter dann über den Herbst und Winter gut anwachsen und alle nächstes Jahr blühen. 
I haven't taken a picture of comfrey, wild teasel and mugwort as their leaves have already turned into yellow. Now I just have to find the time to plant everything. I hope all herbs will accumulate well during fall and winter and will all blossom next year.


 
 Den Tag habe ich mit Sellerie-Möhrensaft gestartet. 
Started my day with a celery and carrot juice. 



 
Entsafter zerlegt und gereinigt (Unbezahlte Werbung)
Juicer disassembled and cleaned (Unpaid advertising)



 
Nachmittags beim zweiten Durchgang hatte ich Hilfe beim Entsaften.
In the afternoon while juicing again I had a little help. 

2020-10-01

Workshop visitor - Werkstatt-Besucher

Heute habe ich nur zwei Fotos für Euch, aber dafür eine ganz süße Geschichte.
Today I have only two pictures for you but a very sweet story. 



Diesen kleinen süßen Wichtel hat Thomas während der Arbeit in der Werkstatt gefunden. Er torkelte durch die Räume und wurde dann eingefangen und in einen Eimer gesetzt. Zuerst wußten wir nicht, was es ist. Vielleicht ein Chinchilla? Aber die haben eigentlich kein gestreiftes Gesicht... Ein Degu konnte es auch nicht sein. Die Kinder fanden ihn natürlich toll und ich hatte schon befürchtet, dass wir ihn beherbergen müssen, doch Thomas hat den Kleinen Kerl zur Tierärztin um die Ecke gebracht und es ist - - - ein GARTENSCHLÄFER. Er ist ein kleiner Verwandter des Siebenschläfers und ein wild lebendes Tier. 

Thomas found this cute little gnom in the workshop. He was stumbling throughout the workshop and him and his workers caught him and put him into a bucket. At first we didn't know what kind of animal he is. We thought it could be a chinchilla but they usually don't have these black stripes in the face. Probably no degu either. The kids of course loved him right away and I was honestly concerned we might have had to take it home as a new pet but Thomas took him to the vet nearby and we found out it is - - - a GARDEN DORMOUSE: He is related to the common dormouse and luckily lives outside!



Der kleine Kerl war sowas von müde - wir haben herausgefunden, dass sich diese Tiere schon ab Anfang Oktober im Winterschlaf befinden und auch erst Ende April wieder wach werden. Lustigerweise hatte die Tierärztin vor wenigen Tagen eine Kundin, die in ihrem Schuppen einen solchen Gartenschläfer gefunden hat. Diesen hat sie Manfred genannt und unser Gartenschläfer wird nun ein warmes Plätzchen in eben diesem Holzschuppen von der Kundin bekommen und zusammen mit Manfred überwintern. Ist das nicht ein netter Zufall?

 This little guy was so very tired - we found out that these animals go into hibernation right from october on and it lasts until the end of april. Now this was really funny: when Thomas took him to the vet she said she had a client the other day who found a garden dormouse in her shed. She named it Manfred and the garden dormouse we found will join him in the shed and they can winter rest together. Isn't that a nice coincident?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...