Posts mit dem Label Nebel werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Nebel werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

2024-12-25

Frohe Weihnachten 2024

Ich wünsche all meinen Lesern ein fröhliches Weihnachtsfest - möget ihr eine gute Zeit ohne Streit und Kummer mit Euern Lieben verbringen.
 
 
 
Ich habe gestern Abend ein kleines Geschenk von meiner Nachbarn bekommen - ganz unverhofft. Sie hat mir einen schönen Tannenzweig geschenkt mit allerlei Lindt Schokoladenkugeln daran. Darüber habe ich mich besonders gefreut, denn in diesem Jahr habe ich den Heiligabend mit meinem Sohn allein verbracht. Wir konnten unsere Familie leider nicht besuchen, da wir mit Corona zu Hause sitzen und natürlich jeder Angst hatte, sich anzustecken. Aber wir feiern das nach und so gut wir konnten haben wir gestern den Abend verbracht mit Weihnachtsmusik, ein paar wenigen Geschenken und Unterhaltungen über dies und das. 



Eben habe ich noch eine kleine Fahrt durch den Nebel gemacht, als ich meine Tochter abgeholt habe. Streckenweise konnte man kaum noch etwas sehen. Aber die Wintersonnenwende ist nun schon vier Tage her, das bedeutet, dass die Tage nun wieder länger werden. 
 
 
Ein weiterer Weihnachtsfeiertag bleibt uns allen morgen noch. Genießt ihn! Gute Nacht zusammen. 

2021-08-29

Nebeltage - Days of fog

Wir haben zwar einen wahnsinnig un-sonnigen, kühlen, regnerischen Sommer gehabt, aber im Moment ist es ganz früh morgens doch sehr schön, denn dann scheint tatsächlich oft kurz mal die Sonne - und mit dem herbstlichen Nebel konnte ich ein paar schöne Bilder machen. 
 
We didn't have a real summer this year, we had much less sun than usally but a lot of cool and rainy weahter instead. But right now the autumnly early mornings with a little sun and fog are just beautiful and I took a few pictures of it. 
 
 
 
Schon um viertel vor sieben morgens waren wir unterwegs.
These pictures were taken around 7 a.m.
 
 
 
 
Ich finde, das sieht nach richtig schöner Herbststimmung aus. 
I think this looks like a beautiful autumn morning. 
 
 
 
 
Sonnenblumen 
Sunflowers
 
 
 
 
Unsere Jahresplaner sind eingetroffen. Hier schreiben wir rein, was wir im Jahr so erlebt haben und was wir für Termine haben. Links stehen die Wochentage und auf der rechten Seite sind einfach Linien zur freien Verfügung. 
 
Our diaries arrived. We put down our appointments and what we did and experienced thoughout the year. On the left side we have the days of the week and on the right side just lines to put in whatever. 
 
 
 
 
Das sind zwei der Bücher, mit denen wir anfangen. Sie sind zum einfach selbst lesen gedacht. Anne of Green Gables wurde in wenigen Tagen durchgelesen und beendet, derzeit ist das Rote U dran. 
 
Two of the books we start reading - in fact Mumpel has already read Anne of Green Gables, she liked it so much that she finished it in just a few days. 
 
 
 
 
Außerdem geht es weiter mit der Neuzeit, die wir vor den Ferien nicht beendet haben. Irgendwie war die Luft raus, aber jetzt geht es mit frischem Elan wieder los. Dieses Buch handelt von Luther's Frau.
 
We are learning history - this book is about Katharina, Martin Luther's wife. 
 
 
 
 
Wir haben Tomaten aus unserem Garten geerntet. 
Tomatoe harvest from our garden.
 
 
 
Daraus und aus unseren eigenen, getrockneten Kräutern und einigen anderen Zutaten, wie Zwiebeln, haben wir eine Tomatensauce gekocht. 
From these tomatoes as well as from our herbs and some onions and other ingredients we made a tomatoe soup.
 
 
 
 

Lieblingsessen der Kinder. 
Favorite food of the kids. 
 
 
 
 
Es hat sogar noch für einen Tomatensalat gereicht. 
There were enough to make a tomatoe salad as well.
 

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...