Today I would like to show you Mumpel's
latest project. As we use some of the Waldorf curriculum as our guidance
for learning she has created her own genesis book, doing writing as
well as drawing. During this genesis period we have been reading the old
testament. My children really enjoy listening to the bible. I was
suggested a very nice and detailed children's bible written by Irene
Johanson which we use.
Writing without lines is not always that easy :-)
Manchmal ist das Schreiben ohne Linien gar nicht so einfach :-)
The first picture, the world is still dark
Das erste Bild, die Welt ist noch finster
Division of day and night
Die Unterteilung in Tag und Nacht
Clearly we had the most fun drawing with watercolors. We used the wet-on-wet technique which really does make a difference to using watercolors on dry paper. Also I bought special paper and that also worked a lot better than using regular paper.
Wir hatten eindeutig den Meisten Spass mit den Wasserfarben. Wir haben die Bilder in der Nass-in-Nass-Technik auf Aquarellpapier gemalt und beides hat einen deutlichen Unterschied zu normalem trocken verwendeten Papier gemacht.
Division in earth and sky
Teilung in Erde und Himmel
Using the wet-on-wet technique means soaking your paper with water before drawing on it. This is easily done with a sponge. Afterwards use the colors with a lot of water on your paint brush so they can blend into each other. This only works with special paper for watercolors.
Nass-in-Nass bedeutet, dass Ihr Euer Stück Aquarellpapier vor dem Malen mit Wasser tränken müsst. Das gelingt gut mit einem richtig nassen Schwamm. Danach malt man mit Farben und viel Wasser auf dem Pinsel, so verlaufen die Farben auf dem Papier und ein wenig ineinander.
Here is one Mumpel did with wax crayons
Dieses Bild hat Mumpel mit Wachsmalstiften gemalt
Weekdays related to our stars
Wochentagen nach Wandersternen benannt
Ok this one seemed to be easier drawn with wax crayons
Das hier war zu kompliziert für uns, um es mit Wasserfarben zu malen
This is the children's bible by Irene Johanson. I like it better than some other bibles for kids that I have seen because I think the explainations given are more detailed and therefore easier to comprehend. Also the author includes jewish biblical stories as well as stories affected by the Steiner approach. Ninetta Stombart adds to the book with her beautiful pictures.
Das ist die Bibel von Irene Johanson. Ich mag diese mehr als manch andere Kinderbibel die ich gelesen habe weil ich finde, dass die Geschichten detaillierter erzählt sind und dadurch besser nachvollziehbar für die Kinder. Außerdem hat die Autorin auch Bibelgeschichten jüdischen und anthroposophischen Hintergrunds einfließen lassen. Ninetta Stombart bereichert das Buch mit ihren wundervollen Bildern.
Das habt Ihr aber gut hinbekommen! Die Tiere sind lustig geworden :). Das muß der Waldorfschullehrerin auch gefallen.
AntwortenLöschenDanke, Mumpel war auch ganz stolz auf sich, vor allem als die Lehrerin ihr dickes Lob ausgesprochen hat. :-)
Löschen